Арно Зурмински - Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию

Здесь есть возможность читать онлайн «Арно Зурмински - Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О летящих на Англию гордых машинах больше почти не пели, а песня про Хайна Мука с побережья звучала уже не так бодро, после того как от Гамбурга остались груды развалин. Даже старая песня о боевом товарище все чаще стала восприниматься как некролог тем, кто уже не встанет. И наконец:

Шинель стала серой от пыли

У серых уставших солдат.

Все серое! Серая земля, особенно если смотреть на нее изнутри. А подводные лодки застряли у Мадагаскара с чумой на борту. Кто мог знать, что мы уже давно были поражены чумой? Что мы плыли на обреченном, погибающем судне? Многие еще старательно гребли навстречу ветру против всего мира, в то время как в собственных домах вода становилась отравой.

Людям без гражданства, проживавшим в Германском рейхе, указом фюрера была предоставлена честь отбывания их воинской повинности в рядах немецкой армии. Восточные рабочие были в приказном порядке возведены в достоинство людей. Германский рейх великодушно сравнял их с немецкими рабочими. Эльзе Беренд разрешалось есть за одним столом со своими поляками, даже спать с ними, если бы она хотела. Но она не хотела. Ей больше было не нужно. Она победила.

Коричневые рубашки появились в Йокенен еще раз, когда жена дорожного обходчика Шубгиллы после рождения десятого ребенка получила крест Матери-героини. Районный секретарь Краузе и начальник штурмового отряда Нойман прибыли в партийной форме, а с ними женщина, которую еще никто в Йокенен не видел: руководительница отделения Национал-Социалистического Женского Союза по округу Растенбург. Делать было нечего, пришлось и Штепутату напялить коричневую форму (впрочем, в последний раз) и принять участие в торжестве. Так как у Шубгиллы помещение было тесное и скудное и, кроме того, кругом ползали, плакали или резвились его многочисленные дети, Краузе перенес празднование в более подобающую обстановку школы. И вот она сидела, десятикратная мать, в черном с головы до ног, как на похоронах. Крест болтался на ее груди. Женщина из Национал-социалистического союза говорила волнующие слова. Всегда можно что-то состряпать, если намешать Мать, Любовь, много Германии, немного Фюрера, Верность, Исполнение Долга. Не удивительно, что жена Шубгиллы ревела в свой торжественный день.

Прошло всего две недели, как однажды ночью прибежал Шубгилла и стал стучать в окно Штепутата. Маленькому Бертольду плохо, нужно вызывать врача, старого санитарного советника Витке из Дренгфурта. Если он не приедет как можно быстрее, маленький Бертольд задохнется. За шоссейным обходчиком прибежала его старшая дочь, начала плакать под дверью Штепутата, и все это в середине ночи. Герман не спал и слышал каждое слово. Слышал, как Штепутат набирал телефонный номер. Сказал всего несколько слов. Дверь захлопнулась. Шоссейный обходчик Шубгилла в сопровождении плачущей дочери тяжелыми шагами спускался по дорожке.

Герман пытался заснуть, но не мог, он все думал, как маленький Бертольд, которому было всего четыре месяца, не может вдохнуть достаточно воздуха. Герман уснул только под утро, так что Марте пришлось его будить, и сразу заметил, что что-то не в порядке. На кухне в кресле сидела Марковша и странно взглянула на вошедшего Германа. Марта намазала масло на хлеб, посыпала солью, подвинула Герману через стол.

- Ангелочки забрали маленького Бертольда на небо, - сказала она.

Вот, значит, как. Старый санитарный советник явился недостаточно быстро. Герман откусил кусок хлеба и попытался представить себе, как ангелочки с Бертольдом исчезли в облаках. Кому нехватает воздуха, попадает на небо!

- Производитель-то еще жив, - сказала, сложив руки, Марковша.

Упорно держался слух, что в смерти маленького Бертольда повинна не дифтерия, а старая цыганка. Пару недель назад она прошла по деревне в своих деревянных башмаках и длинной черной юбке, под которой без труда можно было прятать мертвых кур, украденные огурцы и выпрошенные куски сала. Перед домом Шубгиллы она остановилась, заглянула в стоявшую под деревом колыбель и улыбнулась маленькому Бертольду своим высохшим беззубым ртом. А ведь известно, что цыгане вообще не могут смеяться. Во всяком случае, в Йокенен. У них дурной глаз. Они крадут детей, особенно беловолосых и голубоглазых. Цыганки йокенские дети боялись больше, чем полевой ведьмы или Деда Мороза. Нельзя, чтобы цыгане заглядывали в хлев: от этого дохнет скотина. Ясно, что маленький Бертольд умер из-за того, что в его колыбель заглянула цыганка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию»

Обсуждение, отзывы о книге «Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x