Эдвард Бульвер-Литтон - Грядущая раса
Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - Грядущая раса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Грядущая раса
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Грядущая раса: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грядущая раса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Грядущая раса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грядущая раса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Тише", прошептала она, "никто не долженъ слышать насъ. Неужели ты думаешь, что я перестала заботиться о твоей безопасности, потому что ты не отвечалъ на мою любовь? Я видела Таэ. Онъ не имелъ успеха у своего отца, который ранее (какъ всегда онъ делаетъ въ затруднительныхъ случаяхъ) совещался съ тремя членами ученой коллегiи и, по ихъ совету, приговорилъ тебя къ смерти съ наступленiемъ дня. Я спасу тебя. Вставай и одевайся".
Она указала да столъ около кровати, где лежало то платье, которое было на мне при спуске въ подземный мiръ и которое я потомъ заменилъ более живописнымъ костюмомъ Врилья. Пока я одевался, полный невыразимаго удивленiя, она стояла на балконе. Когда я присоединился къ ней, она взяла меня за руку и сказала тихимъ голосомъ: "Видишь, какъ благодаря искусству Врилья, сiяетъ обитаемый ими мiръ. Завтра онъ будетъ полонъ одного мрака для меня". Потомъ, недожидаясь моего ответа, она повела меня изъ моей комнаты въ корридоръ, откуда мы спустились въ выходной залъ. Мы шли по опустелымъ улицамъ и скоро достигли той большой дороги, которая извивалась у подножiя горъ. Здесь, где не существуетъ ни дня, ни ночи, эти тихiе часы полны особой торжественности: въ этомъ громадномъ пространстве, освещенномъ искусствомъ человека, не было заметно малейшаго признака человеческой жизни. Какъ ни тихо ступали мы, звукъ нашихъ шаговъ непрiятно поражалъ мой слухъ: онъ былъ дисгармонiей съ окружающей насъ тишиной. Я решилъ въ своемъ уме, что Зи хочетъ содействовать къ моему возвращенiю на поверхность земли и что мы идемъ къ тому месту, откуда я къ нимъ спускался. Молчанiе ея действовало заразительно и на меня. Въ полной тишине мы подошли къ месту бывшей разщелины въ скале. Она была возобновлена, хотя уже представляла теперь другой видъ; въ громадномъ каменномъ своде, подъ которымъ я недавно стоялъ съ Таэ, было пробито новое отверстiе, обугленныя бока котораго местами еще дымились и сверкали искрами. Но зренiю моему была доступна только небольшая часть этой громадной, зiявшей мракомъ, пустоты, и я не могъ себе представить, какимъ способомъ я могу совершить этотъ ужасный подъемъ.
Зи угадала мои мысли. "Не бойся", сказала она съ тихой улыбкой, "твое возвращенiе обезпечено. Съ самаго наступленiя тихихъ часовъ, когда все погрузилось въ сонъ, я начала эту работу: будь уверенъ, что я не оставила ее, пока не былъ открытъ тебе свободный путь въ верхнiй мiръ. Я еще пробуду съ тобой несколько времени. Мы не разстанемся, пока ты не скажешь: "иди, ты мне не нужна более".
Я былъ тронутъ до глубины сердца этими словами. "О! если-бъ мы были съ тобой одного племени", воскликнулъ я, "никогда не сказалъ-бы я: "ты мне не нужна более!"
"Я благословляю тебя за эти слова и я буду помнить ихъ, когда мы разстанемся", сказала съ нежностью Гай.
Въ то время какъ мы обменивались этими словами, Зи стояла отвернувшись отъ меня, и голова ея была опущена на грудь. Теперь она остановилась предо мной, выпрямившись во весь ростъ. Она зажгла прикосновенiемъ жезла вриля дiадему съ опалами, бывшую на ея голове, и она сiяла теперь, какъ звездная корона. Не только ея лицо и фигура, но и все пространство вокругъ нея были освещены блестящими лучами, исходившими отъ этой дiадемы.
"Теперь", сказала она, "обойми меня... въ первый и въ последнiй разъ. Вотъ такъ; держись за меня крепко и не бойся".
При этихъ словахъ, громадныя крылья раскрылись, грудь ея расширилась, и, крепко обнявъ ее, я сталъ подыматься въ этой ужасной пропасти. Ровно, спокойно, окруженная яснымъ сiянiемъ, - подобно ангелу, уносившему изъ могилы въ своихъ объятiяхъ человеческую душу, летела Гай, наконецъ, до меня стали доносится слабые звуки человеческихъ голосовъ и человеческаго труда. Мы остановились въ одной изъ галлерей рудника; вдали, въ наполнявшемъ ее мраке, слабо мерцали лампы рудокоповъ. Тутъ я опустилъ мои руки. Гай нежно поцеловала меня въ лобъ и сказала, въ то время, какъ слезы выступили у нея на глазахъ: - "прощай навсегда. Ты не захотелъ, чтобы я последовала въ твой мiръ; тебе нельзя было остаться въ моемъ. Къ тому времени, какъ проснется нашъ домъ, эти скалы сомкнутся опять; я более не открою ихъ... можетъ такъ оне и останутся... на множество вековъ. Думай иногда обо мне. Когда кончится эта краткая жизнь, я буду ждать встречи съ тобой".
Голосъ ея замолкъ. Я слышалъ удаляющiйся шумъ ея крыльевъ и виделъ, какъ постепенно исчезалъ во мраке бездны светлый лучъ ея дiадемы.
Несколько времени сиделъ я въ глубокой задумчивости; наконецъ, я поднялся и тихо пошелъ въ томъ направленiи, откуда слышались человеческiе голоса. Попавшiеся мне навстречу рудокопы были иностранцы; они съ изумленiемъ посмотрели на меня; но, видя что я не понимаю ихъ языка, принялись за свою работу и больше не обращали на меня вниманiя. Однимъ словомъ, почти безъ дальнейшихъ задержекъ мне удалось выбраться изъ шахты. На пути я встретилъ одного изъ знакомыхъ мне штейгеровъ; но онъ былъ очень занятъ и потому не задерживалъ меня. Конечно я не показался на свою старую квартиру и поспешилъ оставить это место, где я не могъ-бы избежать многихъ затруднительныхъ разспросовъ. Я благополучно вернулся на родину, где я окончательно поселился и занялся делами; три года тому назадъ, вполне обезпеченный, я оставилъ свои занятiя. За все это время, мне редко приходилось распространяться о путешествiяхъ и приключенiяхъ моей юности. Разочарованный, какъ и большинство между нами, въ своей семейной жизни, я часто, сидя одинъ вечеромъ, вспоминаю о молодой Гай и удивляюсь, какъ я могъ отвергнуть такую любовь, несмотря на все ея опасности и стеснительныя условiя. Но чемъ более я думаю объ этомъ народе, продолжающемъ свое развитiе въ этомъ, неведомомъ нашимъ ученымъ, подземномъ мiре, - со всеми открытыми ими новыми примененiями грозныхъ силъ природы, съ ихъ удивительнымъ общественнымъ строемъ, съ ихъ добродетелями и обычаями, которые все более и более расходятся съ нашими, по мере движенiя нашей цивилизацiи, - темъ въ большiй я прихожу ужасъ; и только молю Творца, чтобы прошли еще многiе века, прежде чемъ, эти будущiе истребители нашего племени - появятся на поверхности земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Грядущая раса»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грядущая раса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Грядущая раса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.