Этотъ молодой человекъ очень заинтересовался моими часами, устройство которыхъ было совершенно ново для него; и онъ былъ въ восторге, когда я подарилъ ихъ ему. Чрезъ несколько времени онъ ответилъ мне более ценнымъ подаркомъ - въ виде часовъ своей конструкцiи, которые одновременно показывали наше время и - принятое у Врилья. Эти часы до сихъ поръ у меня, и они вызывали удивленiе между лучшими часовщиками Лондона и Парижа. Они золотые, съ алмазными стрелками и цифрами и, по прошествiи каждаго часа, играютъ мелодiю, весьма распространенную между Врилья, они заводятся только разъ въ десять месяцевъ и отличаются верностью. Такъ какъ оба молодыхъ человека были заняты, то обычными спутниками въ моихъ прогулкахъ были мой хозяинъ, или его дочь. Во исполненiе разъ принятаго мною благороднаго решенiя, я теперь всячески старался уклониться отъ приглашенiй Зи на такiя прогулки и, воспользовавшись удобнымъ случаемъ, когда эта ученая Гай читала лекцiю въ коллегiи ученыхъ, обратился къ моему хозяину съ просьбою показать мне его ферму. Она находилась въ некоторомъ разстоянiи отъ города, и такъ какъ Афъ-Линъ не любилъ ходить пешкомъ, а я благоразумно отказался отъ всякихъ дальнейшихъ попытокъ летанiя, то мы отправились къ месту нашего назначенiя въ одномъ изъ воздушныхъ экипажей, принадлежавшихъ моему хозяину. Онъ былъ сделанъ изъ какого-то чрезвычайно легкаго матерiала и наружнымъ видомъ походилъ на нашу лодку съ румпелемъ и рулемъ, но снабженную большими крыльями, приводившимися въ движенiе особымъ механизмомъ, действовавшимъ врилемъ. Восьмилетнiй мальчикъ сиделъ на руле; раскинувшись на мягкихъ подушкахъ внутри нашего воздушнаго экипажа, я находилъ этотъ способъ передвиженiя весьма легкимъ и прiятнымъ.
"Афъ-Линъ", сказалъ я, "могу-ли я просить твоего разрешенiя - посетить некоторыя изъ другихъ общинъ вашего знаменитаго племени? Мне хотелось-бы также познакомиться и съ другими народностями, которыя не признаютъ вашихъ учрежденiй и которыхъ вы считаете дикими. Для меня представляетъ особый интересъ - уяснить себе разницу, существующую между ними и теми племенами на поверхности земли, которыя мы признаемъ цивилизованными".
"Ты не можешь ехать одинъ въ эти места", сказалъ Афъ-Линъ. "Даже между Врилья ты подвергаешься опасности. Особенности сложенiя и цвета кожи и щетинистая растительность на твоихъ щекахъ и подбородке, резко отличающiя тебя отъ всехъ известныхъ видовъ Ана, не только между нами, но и среди варваровъ, - сразу привлекутъ вниманiе коллегiи ученыхъ, во всякой изъ посещенныхъ тобою общинъ Врилья и дальнейшее решенiе вопроса, т. е. встретишь-ли ты радушный прiемъ, какъ у насъ, или тебя подвергнутъ диссекцiи, - будетъ уже зависть отъ личнаго взгляда какого нибудь ученаго. Ты долженъ знать, что когда Туръ въ первый разъ привелъ тебя въ свой домъ, онъ собралъ во время твоего сна советъ ученыхъ; и они разделились во мненiи: - принадлежишь-ли ты къ вреднымъ, или безвреднымъ животнымъ. Для разъясненiя вопроса, во время твоего сна, были изследованы твои зубы, и часть ихъ обличала плотоядное животное. Все подобныя животныя твоего размера признаются у насъ вредными и всегда истребляются. Наши зубы, какъ ты могъ заметить, не плотоядной формы. Зи вместе съ другими учеными утверждаетъ, что въ отдаленныя времена, когда Анъ еще питался мясомъ животныхъ, - его зубы были приспособлены для такой пищи. Но и допуская это, несомненно, что они совершенно изменились путемъ долгой наследственной передачи; даже самые необразованные народы, усвоившiе себе дикое учрежденiе Глекъ-Назъ, и те не питаются мясомъ, подобно кровожаднымъ животнымъ".
"Во время диспута, возникшаго между учеными, было решено подвергнуть тебя анатомическому изследованiю; по Таэ вымолилъ тебе пощаду, и Туръ, будучи, уже по своему офицiальному положенiю, противникомъ всякихъ новыхъ опытовъ, особенно въ связи съ уничтоженiемъ жизни (допускаемымъ у насъ только въ крайности), - послалъ за мною. На моей обязанности, какъ самаго богатаго человека въ общине, лежитъ прiемъ путешественниковъ изъ дальнихъ странъ; и мне предстояло решить вопросъ - можно-ли съ безопасностью принять въ свой домъ подобнаго чужестранца. Если-бъ я отказался отъ этого, - тебя передали-бы въ коллегiю ученыхъ, и о дальнейшей своей судьбе ты можешь самъ догадаться. Кроме всего указаннаго мною, ты подвергаешься еще другой опасности, во время путешествiй; ты можешь встретиться съ какимъ нибудь четырехъ-летнимъ ребенкомъ, которому только что дали въ руки жезлъ вриля, и который, испугавшись твоего наружнаго вида, можетъ моментально обратить тебя въ пепелъ. Если-бъ его не удержалъ отецъ, Таэ, при первомъ свиданiи, также поступилъ-бы съ тобою. Поэтому я и говорю, что для тебя немыслимо путешествовать одному; но, вместе съ Зи, ты будешь въ полной безопасности; и я уверенъ, что она согласится, если я ее попрошу, - объехать съ тобою некоторыя изъ соседнихъ общинъ Врилья. О поездкахъ къ дикимъ народамъ конечно и думать нечего".
Читать дальше