Эдвард Бульвер-Литтон - Грядущая раса

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - Грядущая раса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грядущая раса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грядущая раса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грядущая раса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грядущая раса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я почувствовалъ прикосновенiе ребенка къ своему плечу: - очарованiе кончилось, я поднялся съ места. "Теперь ты видишь, какъ легко Врилья уничтожаютъ своихъ враговъ", сказалъ Таэ; потомъ онъ подошелъ къ дымившимся остаткамъ чудовища и, взглянувъ на эту массу, продолжалъ спокойнымъ голосомъ: "мне случалось уничтожать гадовъ еще крупнее этого, но никогда это де доставляло мне такого удовольствiя. Да, это былъ Крекъ; сколько страданiй онъ причинилъ, пока существовалъ!" Затемъ онъ поднялъ съ земли выбросившихся изъ воды рыбокъ и возвратилъ ихъ родному элементу.

XIX.

После разсказаннаго приключенiя, въ которомъ мы участвовали вместе съ Таэ, - этотъ ребенокъ сталъ часто навещать меня въ доме Афъ-Лина; онъ видимо привязался ко мне, и я платилъ ему темъ-же. Ему еще не было двенадцати летъ, а серьезныя научныя занятiя, которыми у нихъ завершается перiодъ детства, начинаются только после этого возраста; такъ что, по умственному развитiю, я ближе подходилъ къ нему, чемъ къ взрослымъ представителямъ его расы и особенно къ Джай-и, изъ которыхъ выдавалась высокоученая Зи. Дети Врилья, облеченныя такими многотрудными и ответственными обязанностями, - не отличаются особенною веселостью; но Таэ, при всей его даровитости, обладалъ темъ добродушнымъ юморомъ, который мы часто встречаемъ между генiальными стариками. Онъ находилъ такое же удовольствiе въ моемъ обществе, какое нашъ мальчикъ, одного съ нимъ возраста, - испытываетъ въ товариществе любимой собаки, или обезьяны. Ему доставляло такое же удовольствiе - обучатъ меня разнымъ обыденнымъ прiемамъ въ жизни своего народа, какое испытывалъ мой племянникъ, заставляя своего пуделя ходить на заднихъ лапкахъ, или скакать черезъ кольцо. И охотно соглашался на все такiя опыты; но никогда не могъ сравняться по успехамъ съ пудлемъ. Въ начале, меня очень заинтересовало примененiе крыльевъ, которыми пользуются у нихъ съ такою-же легкостью самыя маленькiя дети, какъ мы руками или ногами; но все мои попытки въ этомъ направленiи привели только къ серьезнымъ ушибамъ, и я поневоле долженъ былъ оставить ихъ.

Эти крылья, какъ я уже говорилъ, очень большаго размера и достигаютъ до коленъ; сложенныя на спине они образуютъ родъ плаща или эпанчи, очень красивой формы. Они делаются изъ перьевъ гигантской птицы, которая водится въ окрестныхъ горахъ; цветъ ихъ большею частью белый, но иногда съ красными полосами. Крылья эти укрепляются къ плечамъ, помощiю весьма легкихъ, но сильныхъ пружинъ; и когда они распускаются, то руки сами собой входятъ въ петли, приспособленныя съ ихъ нижней стороны и представляющiя какъ бы части срединной перепонки. Верхняя часть ихъ туники снабжена подкладкою изъ мелкихъ трубокъ, которыя, посредствомъ особаго механическаго приспособленiя, надуваются при подъеме рукъ и служатъ какъ-бы пузырями, что бы поддерживать ихъ па воздухе. Какъ самыя крылья, такъ и этотъ поддерживающiй приборъ сильно заряжены врилемъ и, при подъеме на воздухъ, тело какъ бы теряетъ свою тяжесть. Я не встречалъ затрудненiя въ подъеме; разъ были подняты крылья это уже достигалось само собою; но тутъ начиналась опасная часть моихъ попытокъ. Мне никакъ не удавалось регулировать дальнейшее действiе крыльевъ, хотя между своими я считался ловкимъ въ разныхъ атлетическихъ упражненiяхъ и искуснымъ пловцемъ. Все мои попытки ограничивались безуспешными, неуклюжими усилiями. Я былъ во власти крыльевъ, а не они - въ моей; и когда, помощiю отчаянныхъ усилiй, мне наконецъ удавалось остановить ихъ движенiе и приблизить ихъ къ моему телу, то исчезала поддерживающая меня сила, и я низвергался на землю, точно воздушный шаръ, изъ котораго былъ выпущенъ газъ; и только благодаря спазмотическимъ усилiямъ, вызваннымъ ужасомъ, я отделался при этомъ изряднымъ, ошеломившимъ меня ушибомъ и не разбился въ куски. Несмотря на эти неудачи, я готовъ былъ продолжать мои попытки; но въ этомъ меня удержала милосердная Зи, сопровождавшая меня во время этихъ жалкихъ опытовъ летанiя; и, только благодаря своевременной поддержке ея крыльевъ, я не размозжилъ себе голову о вершину пирамиды, во время последней изъ такихъ попытокъ.

"Я вижу", сказала она при этомъ, "что все твои попытки безнадежны; причина этому - не въ какомъ либо недостатке крыльевъ, или въ несовершенстве твоего сложенiя; но въ органически присущемъ тебе и непоправимомъ недостатке сосредоточенiя воли. Ты долженъ знать, что таинственная связь, существующая между такимъ сосредоточенiемъ воли и силою вриля, не сразу сделалась достоянiемъ нашего племени; потребовалось много поколенiй, передававшихъ своимъ детямъ зачатки этой способности, которая постепенно изощрялась и наконецъ сделалась у насъ, какъ-бы прирожденнымъ инстинктомъ; такъ что маленькое дитя нашей расы также безсознательно стремится летать, какъ и ходитъ. Неудивительно, что оно при этомъ съ такою же уверенностью пользуется своими искусственными крыльями, какъ птица - данными ей природой. Я не подумала объ этомъ, когда допустила тебя до такихъ опасныхъ опытовъ; но мне хотелось, что бы ты былъ моимъ товарищемъ въ полетахъ. Конечно, они должны быть оставлены теперь. Твоя жизнь делается слишкомъ дорога для меня". При этомъ голосъ и выраженiе лица Гай особенно смягчились, и я почему то почувствовалъ еще большiй страхъ, чемъ во время моихъ неудачныхъ опытовъ летанiя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грядущая раса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грядущая раса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Alice, or the Mysteries — Book 10
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Alice, or the Mysteries — Book 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Leila or, the Siege of Granada, Book IV
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Leila or, the Siege of Granada, Book I
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Night and Morning, Volume 4
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Falkland, Book 4
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - The Parisians — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Godolphin, Volume 1
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Paul Clifford — Complete
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - The Parisians — Volume 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «Грядущая раса»

Обсуждение, отзывы о книге «Грядущая раса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x