Луиза Олкотт - Старомодная девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Олкотт - Старомодная девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент ЭНАС, Жанр: Проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старомодная девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старомодная девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.
Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.
Для старшего школьного возраста.

Старомодная девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старомодная девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О чем Полли думала дальше, откинувшись в кресле и устремив взор куда-то в неясную даль, нас, дорогие мои читатели, не касается. Лицо ее было печально, на ресницы наползали слезы. Может быть, ей было грустно отказаться от сердца мистера Сидни? Или она жалела Фан? Или заглянула в самый тайный уголок своего сердца, где жило запретное чувство, которое она прятала от самой себя?

Как бы там ни было, в понедельник она пошла на урок закоулками, удлинив маршрут, зато избежав встречи с мистером Сидни, который был крайне разочарован, не увидев ее милого лица, и пришел домой в подавленном настроении. Свой маневр Полли повторяла целую неделю, избегала приходить к Шоу в обыкновенные часы для визитов. Мистер Сидни никогда не наведывался в пансион мисс Миллз, а его племянница Минни в те дни болела, так что уроки с ней временно прекратились и увидеться с Полли ему было негде.

Полли всю неделю боролась с соблазном вновь отправиться с мистером Сидни на прогулку, ей недоставало приятного общества, к которому она успела привыкнуть. Дружелюбие и учтивость мистера Сидни ей очень льстили. Она ценила ум и благородство молодого человека выше его общественного статуса, о котором, впрочем, никогда не забывала.

В мистере Сидни было нечто, свойственное мужчинам, которых вырастили заботливые и добрые матери, и Полли гордилась тем, что он позволял ей увидеть эту сторону своей натуры. С другими девушками он держался как большинство молодых людей его круга, может, чуть более учтиво, изящно и уважительно, но на дистанции. При Полли и Фанни он сбрасывал броню светскости и становился уютно-домашним, что привлекает женщин сильнее холодного остроумия или мудрости.

В доме Шоу его принимали на правах близкого родственника, и Полли там часто виделась с ним. Она до недавнего времени не представляла себе, что он может стать ее поклонником или возлюбленным Фанни, потому что он был старше на несколько лет и держался как старший наставник. И вдруг положение изменилось.

Полли не отдавала себе отчета, но ей нравилось, что он восхищается ее музыкальностью, уважает ее независимость, ее общество. Осознав, что его симпатия перерастает в более глубокое чувство, она задумалась: а сможет ли достойно вознаградить молодого человека за тот блестящий путь, который он перед ней открывает? Сперва она убедила себя, что сможет. Увы, наши сердца так упрямы, что не слышат доводов разума. В дружеском отношении Полли к мистеру Сидни не содержалось той бесценной монеты, имя которой любовь, а ведь только она одна может быть достойной платой за чувство другого.

Какое-то время девушка убеждала себя, что выйдет замуж ради блага своей семьи. Будь она «модной девушкой», вероятно, решилась бы «составить хорошую партию, не думая о последствиях». Однако «немодная» Полли считала, что «нельзя выходить замуж за нелюбимого человека, тем более если любишь другого, пусть даже и безнадежно». Когда открылась сердечная тайна Фанни, то это поставило точку в сомнениях Полли. Девушка категорически запретила себе играть с чувством мистера Сидни, «покорять и побеждать», как все дочери Евы. Каждый день она брела на урок окольным путем по неуютным проулкам и нет-нет да вспоминала со вздохом о прогулке по солнечному уютному парку, вспоминала о мужчине, чье лицо как будто светлело при ее приближении.

В субботу Полли отправилась, как обычно, к Бекки и Бесс, а по пути зашла к Шоу. Время визитов уже наступило, но девушка собиралась только оставить маленькое послание для Фан и перекинуться с ней словом, если еще нет гостей.

– Кто у вас, Кейти? – спросила она у служанки в передней, кивнув на столик с мужскими шляпами.

– Только мистер Сидни и мистер Том, – ответила та. – Заглянете к нам, мисс Полли?

– Нет. Очень спешу.

Полли стремительно выскочила из дома, но когда за ней захлопнулись двери, от одиночества и какой-то заброшенности ей на глаза навернулись слезы. Следом за ней выскочил во двор большой ньюфаундленд Тома, Нэп, и ткнулся ей в колени. Обхватив лохматую голову и глядя в преданные собачьи глаза, Полли сказала с тоской:

– Ох, Нэп, как трудно отказываться от любви, даже если ты не имеешь на нее права. Ну, а теперь беги назад, старина. Не нужно идти за мной.

Она пошла через парк, чтобы чем-то порадовать себя. Сидни гостил у Фанни, значит, они с ним наверняка не встретятся. Стояла чудесная погода, а в парке играли дети, вид которых всегда поднимал ей настроение. В тот час на прогулку вышел весь местный бомонд, на аллеях парка было многолюдно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старомодная девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старомодная девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Старомодная девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Старомодная девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x