Луиза Олкотт - Старомодная девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Олкотт - Старомодная девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент ЭНАС, Жанр: Проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старомодная девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старомодная девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.
Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.
Для старшего школьного возраста.

Старомодная девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старомодная девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнате возле гостиной Мод разыгрывала на рояле редову 14 14 Редова́ – чешский танец. , и едва слуха Полли коснулись первые звуки, как ей захотелось танцевать. И Тома, который здесь находился, вдруг охватило то же желание. Миг – и они закружились по комнате, выделывая сложнейшие танцевальные па до тех самых пор, пока у Мод не устали пальцы.

– Это было чудесно! – выдохнула, остановившись, Полли. – Том, спасибо тебе большое, что пригласил меня! Мне так сегодня хотелось весело провести время!

Она разрумянилась, шляпка болталась кокетливо у нее за спиной, а роскошные темно-коричневые кудри так растрепались, словно она разгуливала на сильном ветру.

– Очень рад, если так. Сам чувствую приблизительно то же самое. Вот и решил устроить веселый семейный выход, – Тома обрадовала похвала Полли.

– А Трикс? Она не заболела? – поинтересовалась девушка.

– Уехала на неделю в Нью-Йорк, – объяснил Том.

– Как говорится, кот из дома – мыши в пляс? – усмехнулась Полли.

– Вот именно, – без малейшей тоски по отсутствующей невесте сказал молодой джентльмен. – Давай еще потанцуем, а?

Но прежде чем они успели усадить Мод за фортепьяно, песик Тома по кличке Снип схватил сверток, в котором Полли принесла капор и прочие аксессуары для выхода, и унесся с ним в недра дома.

– Мой капор! – панически возопила Полли.

– Где? Что? Какой? – Том растерянно огляделся по сторонам.

– Снип его потащил куда-то! Спасай! – взмолилась она.

– Сейчас! – он кинулся в шумную погоню.

Все попытки призвать пса к порядку оказались тщетными. Снип считал погоню увлекательной игрой, ловко уворачивался от хозяина и несся по дому, трепля в зубах драгоценный сверток. Том бежал за песиком, выкрикивая угрозы, Полли спешила следом, а Мод так хохотала, что миссис Шоу послала служанку выяснить, с кем из девушек случилась истерика.

Наконец послышалось жалобное тявканье из дальней части дома, грабителя поймали, а вскоре в комнате появился Том, одной рукой держа на весу за шкирку понурого Снипа, а другой – драгоценный капор Полли.

– Успел схватить в последний момент, – Том с победоносным видом протянул хозяйке головной убор. – Вот только, боюсь, с твоими перчатками вышло хуже. Одну он полностью уничтожил, а вторая сильно пожевана.

– Так мне и надо, – жалобно простонала Полли. – Новая пара перчаток была мне совершенно не по карману, и вот наказание за жажду выглядеть получше.

– В свертке было еще что-нибудь? – спросил Том.

– Только мои выходные манжеты и воротничок, который теперь, наверное, валяется на куче угля, – с равнодушной обреченностью сказала Полли.

– Я на бегу заметил какие-то тряпочки на полу в гостиной, – вспомнил Тому. – Принеси-ка их, Мод, – попросил он сестру. – Будем надеяться, что бандит не нанес им урона, – и он запер виновника суеты в обувном шкафу, тот поскулил недолго, а потом с чувством выполненного долга свернулся калачиком и преспокойно заснул.

– Ничуточки не пострадали, – Мод принесла утраченные сокровища из гостиной.

– И капор совершенно цел, за что я тебе благодарна, – Полли так взглянула на Тома, что он смутился и ответил с загадочным блеском в глазах:

– Я тоже рад, что сумел спасти этот благородный предмет.

Наш молодой джентльмен испытывал слабость к бледно-розовым розам. Полли знала об этом, а он знал, что ей это известно, и был тронут тем, что она украсила капор именно такой розой.

– А не кажется тебе, что вышло несколько ярковато? – Полли вдруг одолели сомнения.

– Нисколько, – возразил Том. – Скорее в стиле невесты. Он тебе должен очень идти. Примерь-ка.

– Да ни за что, – решительно отказалась она. – У меня сейчас волосы встрепаны. Не смей вообще на меня смотреть, пока я не приведу себя в порядок. И, пожалуйста, никому не рассказывай, что мы тут с тобой вытворяли. Должно быть, я просто сегодня немного сошла с ума, – она собрала свои вещи, чтобы подняться к Фан.

– Если так, то безумство тебе идет, Полли. Попробуй как-нибудь снова, – Том провожал ее восхищенным взглядом, когда она с веселым смехом поднималась вверх по лестнице. Раскрасневшаяся, растрепанная, она казалась ему еще привлекательнее, чем обычно.

– Приодеть эту девушку, и она превратится в ошеломительную красавицу, – тихо сказал он и, обняв Мод за плечи, отправился вместе с ней в гостиную.

Слова его донеслись до Полли, и она пообещала себе в этот вечер быть настолько ошеломительной, насколько позволяют ее ресурсы, попутно отметив, что Том, румяный, чуть растрепанный после танца, утратил напыщенность денди, зато стал куда симпатичнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старомодная девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старомодная девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Старомодная девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Старомодная девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.