Константин Курбатов - Еретик Жоффруа Валле

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Курбатов - Еретик Жоффруа Валле» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Просвещение, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Еретик Жоффруа Валле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еретик Жоффруа Валле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие книги происходит во Франции в эпоху Реформации и гражданских войн. В условиях слабости королевской власти обострилась борьба интересов противоборствующих сторон, которая привела к вооруженным столкновениям. На этом фоне разворачивается история жизни Жоффруа Валле, одного из самых свободомыслящих людей своего времени. За свою смелую книгу он был объявлен безумным и впоследствии сожжен на костре.

Еретик Жоффруа Валле — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еретик Жоффруа Валле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели только по этой столь гуманной причине? — поинтересовался король. — Ах! Ах! Сегодня я случайно забрел к вашей дочери, мадам, и, знаете, кого застал у нее? Государство на краю гибели, а эта… О! — неожиданно воскликнул Карл. — Я нашел! Вот оно! Я так и знал, что найду. Я предложу нашим врагам гарантию, в которой они не посмеют усомниться. Я отдам в жены вождю гугенотов Генриху Наваррскому самую блистательную невесту Европы, Маргариту Валуа.

— Нет! — схватилась за горло Екатерина. — Никогда! Моя дочь никогда не станет женой гугенота!

— Что такое? — удивился Карл. — Вы осмеливаетесь перечить мне, королю? И не опасаетесь последствий? Будет так, мадам, как решил я, великий король Франции Карл Девятый!

X. Кресло следующего

Первым на допрос взяли слугу Базиля верзилу и недотепу Антонио Лекуша. Признается свидетель, легче разговаривать с обвиняемым.

В огромной каменной комнате со сводами, за столом во главе с уголовным судьей Таншоном сидели члены суда. Антонио указали на табурет.

— Садись.

Свидетеля привели к присяге и пообещали ему, что он выйдет отсюда живым и невредимым, если во всем чистосердечно признается.

— Приходил ли к твоему хозяину Базилю Пьеру Ксавье Флоко какой-либо посыльный от королевы Екатерины Медичи? — с просили его.

— Смилуйтесь! — грохнувшись с табурета ниц, возопил Антонио. — Я сам виновен. Тот человек положил кошелек, а я взял. Мой господин спас меня, он пошел драться с ним на шпагах и убил его. А так бы мне крышка. Я не могу говорить про моего хозяина плохое. Он хороший.

— Ты хочешь сказать, Антонио, что тот человек, которого убил твой хозяин, приходил по поручению королевы?

— Нет, — заплакал Антонио.

— Так ты считаешь своего хозяина хорошим, — сказали ему. — Но ты не подумал, что дьявол всегда рядится в одежды ангела.

— Не верю! — забился в истерике Антонио.

— А вспомни, какую песенку распевал Флоко?

— Про мамашу Биней, — сказал Антонио.

— Кто же она такая, мамаша Биней?

— Так, никто.

— Но как же она, эта никто, родила целый мешок рогатых чертей?

— Так то такая песенка. Ее все уличные мальчишки поют.

Долго еще возились судьи с упрямым свидетелем. Антонио валялся на полу, ломая в мольбе руки, пытался залезть под стол, чтобы поцеловать ноги уголовного судьи Таншона, но признать, что видел, как к Флоко приходил посыльный от королевы Екатерины Медичи, не желал.

— Пусть войдет палач, — сказал Таншон, — и покажет Антонио Лекушу орудия пыток. Приведите в камеру пыток Базиля Пьера Ксавье Флоко и усадите его в кресло следующего.

Что такое кресло следующего, вероятно, объяснять не надо. На обвиняемых и свидетелей, как известно, благотворно действуют не только пытки, но и созерцание их. Если одного пытать, а другого в это время держать рядом, то языки быстро развязываются у обоих.

Базиля усадили в кресло следующего, и палач Люсьен Ледром в черной маске и кожаном фартуке подвел Антонио Лекуша к верстаку. Принцип работы верстака оказался несложным даже для понимания Антонио. Голым ложишься спиной на массивный стол. По углам стола встроены четыре ворота — деревянные валы, наподобие тех, с помощью которых вытаскивают из колодца воду. К рукам и ногам пристегивают ремни с веревками на концах.

Веревки намотаны на валы. Палач крутит валы и вытягивает из тебя конечности. Просто и убедительно.

Оголив Антонио, его взвалили на стол и привязали. Несколько минут — и его не менее ловко побрили, проверяя, не скрывается ли где дьявольская отметина. К счастью для Антонио, опасных родимых пятен у него на теле не обнаружили.

— Начинайте, — сказал судья Таншон и перекрестился.

Заскрипели в тугих гнездах деревянные валы. Люсьен Ледром равномерно натянул все четыре веревки, попробовал, достаточна ли их упругость, и, ожидая команду, посмотрел на судью.

— Один поворот, — кивнул судья.

Антонио показалось, что это с натугой заскрипели не деревянные валы, а его собственные суставы, покидая свои привычные места. Всего один поворот каждого из четырех валов, а ощущение, будто палач закрутил их до предела, что дальше уже некуда, потому что сейчас расстанутся с туловищем не только руки и ноги, но разорвутся на четыре части живот, грудь, голова и само сердце.

— Ой! — закричал Антонио. — Больно! Очень больно!

— Смирись, раскайся и расскажи нам правду, — повторил судья Таншон. — Еще один поворот.

Тягучий скрип. Вместе с конечностями у Антонио стала вытягиваться шея. Голова напряженно приподнялась. Выпученные глаза уставились в пространство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еретик Жоффруа Валле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еретик Жоффруа Валле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Курбатов - Волшебная гайка. Рассказы.
Константин Курбатов
Константин Курбатов - Чуть-чуть считается
Константин Курбатов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Курбатов
Жоффруа Виллардуэн - Завоевание Константинополя
Жоффруа Виллардуэн
Константин Курбатов - Тимкины крылья
Константин Курбатов
Константин Курбатов - Волшебная гайка
Константин Курбатов
Константин Калбазов - Еретик
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Рыцарь. Еретик
Константин Калбазов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Курбатов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Курбатов
Отзывы о книге «Еретик Жоффруа Валле»

Обсуждение, отзывы о книге «Еретик Жоффруа Валле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x