Наконец я увидел девушку по имени Сью, которую толком не знал. В этой белокурой толстушке, хоть ее нельзя было назвать хорошенькой, присутствовало нечто, что есть в девушках, которых ежегодно премируют на конкурсе красоты «Золото Рейна». Кудрявые, коротко подстриженные волосы, маленькая грудь и впечатляющих размеров зад. Она всегда носила узкие голубые джинсы, как бы давая понять, насколько ей наплевать на то, как она выглядит и достаточно ли сексапильной находят ее мужчины. Кажется, она приехала из Филадельфии, и родители ее – очень богатые люди. Иногда, напившись, она поносила их последними словами, а в другое время, тоже под хмельком, вдруг нахваливала за внимание и бережливость. Увидев ее, я испытал одновременно и страх, и облегчение. И сразу стал мысленно ее раздевать.
– Присаживайся, – сказал я. – Выпей со мной.
– Рада тебя видеть, – воскликнула она, садясь за столик и ища глазами официанта. – Ты совсем пропал. Как поживаешь? – Она перестала высматривать официанта и, дружески улыбаясь, наклонилась ко мне.
– У меня все отлично, – ответил я. – А как ты?
– Ах, я! Что со мной может случиться? – Она поджала уголки хищного и одновременно уязвимого рта, давая понять, что в ее шутке есть доля правды. – Я ведь непробиваемая, как каменная стена. – Мы рассмеялись. Она вглядывалась в меня. – Говорят, ты теперь живешь далеко от центра, рядом с зоопарком.
– Да, нашел там комнатушку задешево.
– Живешь там один?
Я не знал, знает она о Джованни или нет. Мой лоб покрылся испариной.
– Вроде того, – ответил я.
– Вроде того? И что это, черт возьми, значит? Завел обезьяну, что ли?
Я усмехнулся.
– Нет. Но француз, у которого я снимаю квартиру, живет у любовницы, они часто ссорятся, и когда она его прогоняет, он приходит перекантоваться ко мне.
– А-а! – протянула она. – Chagrin d’amour! [79] Любовные разборки! ( фр .)
– Он не в обиде. Ему нравится его жизнь. Он всем доволен. – Я взглянул на Сью. – А ты?
– Не забывай, я непробиваемая стена.
Подошел официант.
– Думаю, это зависит от того, чем пробивать, – дерзко предположил я.
– Так что будем пить? – спросила она.
– А что ты хочешь?
Мы оба заулыбались. Официант стоял рядом, всем свои видом демонстрируя оборотную сторону joie de vivre [80] Радость жизни ( фр .).
.
– Пожалуй, выпью-ка я, – она задумчиво похлопала ресницами узких голубых глаз, – un ricard [81] Рикар – сорт аперитива ( фр .).
. И как можно больше льда.
– Deux ricard, – сказал я официанту, – avec beaucoup de la glace [82] Два аперитива… и побольше льда ( фр .).
.
– Oui, monsieur [83] Да, месье ( фр .).
.
Я не сомневался, что он презирает нас. И тут меня осенило: как же часто за вечер Джованни произносит эту фразу: «Да, месье!» Эту промелькнувшую мысль мгновенно сменило новое знание о Джованни: должно быть, когда мы лежим ночью в постели, он не может отрешиться от своей другой жизни и боли, повсюду его сопровождавшей.
– Продолжай, – сказал я.
– Продолжать? – Сью удивленно распахнула глаза. – А о чем мы говорили? – Она хотела быть кокетливой и в то же время рассудительной. Я чувствовал, что поступаю жестоко.
Но я уже не мог остановиться.
– Мы что-то говорили о каменных стенах и о том, чем их можно пробить.
– Вот уж не думала, что ты интересуешься каменными стенами, – притворно улыбаясь, произнесла Сью.
– Ты еще многого обо мне не знаешь. – Официант принес аперитивы. – Но открытия всегда увлекательны, правда?
Сью недовольно смотрела в бокал. Потом отпила немного спиртного.
– Скажу тебе откровенно, – она посмотела на меня все тем же удивленным взглядом, – я так не думаю.
– Ты слишком молода, чтобы это понять, – сказал я. – Поверь, нас всюду ждут открытия.
Сью немного помолчала и опять отпила из бокала.
– Те открытия, которые можно выдержать, я уже сделала, – сказала она наконец. Но я заметил, как дрогнули ее бедра в узких джинсах.
– Нельзя же всю жизнь оставаться каменной стеной?
– А почему бы нет? – отозвалась она. – Да и как ею не остаться?
– Дорогуша, – сказал я, – у меня есть предложение.
Сью снова подняла бокал и сделала глоток, глядя на бульвар.
– Какое предложение?
– Пригласи меня выпить. Chez toi [84] У тебя ( фр .).
.
– Не думаю, что у меня найдется дома выпивка, – сказала она и повернулась ко мне.
– Прихватим что-нибудь по пути.
Сью посмотрела на меня долгим взглядом, я постарался его выдержать.
– Не думаю, что это хорошая идея, – проговорила она наконец.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу