Джафар-ага посмотрел на Мухтара и шепнул:
— Ну-ка, покажи свое мастерство лучника… Стрелять из карабина здесь нельзя, будет много шума…
Мухтар быстро наложил стрелу с острым железным наконечником на тетиву и, наделив ее в лоб кабана, выпустил. Зверь со свирепым ревом рванулся вперед. Мухтар успел пустить вторую стрелу. Испустив хриплый визг, кабан завалился на бок.
— Пусть лежит, потом возьмем! — сказал командир.
Не задерживаясь, бойцы последовали дальше.
Солнце уже припекало вовсю, когда группа, перейдя перевал, вышла к горной скалистой дороге, ведущей в долину. Остановившись на опушке, люди увидели медленно спускающийся в долину караваи.
Джафар-ага поднес к глазам бинокль.
— Смотрите! Вот они!.. — прошептал он, указывая на черные точки у подножия гор. — Теперь наша задача ясна: быстро и бесшумно подойти к ним.
Повернувшись к Мухтару, он сказал:
— Пойдем со мной, твой лук может сейчас пригодиться больше, чем при встрече с кабаном…
Джафар-ага с Мухтаром двинулся к каравану кратчайшим путем, а троим бойцам приказал обходить его с тыла. Мухтар осторожно ступал по козьим тропам вслед за командиром. Он был горд: наконец-то Джафар-ага считается с ним, как с настоящим взрослым бойцом.
— Товарищ Джафар, как вы хорошо знаете все эти тропинки! — вполголоса сказал он.
— Как же мне их не знать? — тихо откликнулся Джафар-ага. — Мне не было и десяти лет, когда мы с отцом охотились в этих местах. Здесь каждый камень мне знаком. Теперь понятно, почему люди Заргама пошли к своим владениям именно этой дорогой, а не другой. Она хотя и очень трудная и опасная, зато самая глухая и короткая.
Спустившись с горы, Джафар-ага и Мухтар, пользуясь прикрытием кустов, перебежками, стараясь не шуметь, стали быстро приближаться к дороге. Мухтар двигался с трудом, но старался не отставать от командира.
— Ты устал? — шепотом спросил Джафар-ага, заметив, что Мухтар тяжело дышит.
— Какая тут усталость… Лишь бы их не упустить!
— Молодец, настоящий воин, — похвалил его командир. — Будь всегда таким…
Они залегли за большим валуном в стороне от дороги.
Скоро из-за поворота показался караван.
— Вот он, проклятый изменник Реза-Кули-хан, холуй Заргама, едет на коне впереди всех! — гневно прошептал Джафар-ага.
Мухтар приготовился к выстрелу, но командир остановил его:
— Не спеши! Надо свалить его одним выстрелом… Мы уже во владениях Заргама. Наших здесь поблизости нет, надо без шума… Натяни тетиву потуже и целься в сердце. Не торопись, а то промахнешься…
Когда караван был уже совсем близко, Джафар-ага тихо скомандовал:
— Пускай стрелу!
Две стрелы, одна за другой, просвистели в воздухе.
Реза-Кули-хан, схватившись за сердце, как-то странно закачался и свалился с коня. Первая стрела впилась предателю в щеку, вторая пронзила грудь. Мулы от испуга разбежались в разные стороны. Люди от неожиданности пришли в замешательство и открыли беспорядочную стрельбу. Прятаться было бесполезно. Джафар-ага метким выстрелом уложил двух. В это время подоспели бойцы, шедшие следом. Началась бурная перестрелка, которая смолкла так же внезапно, как и началась. Четверо из отряда Заргама были убиты, двое ранены. Остальные разбежались, каждый спасал свою душу.
— Ну что скажешь в свое оправдание, Реза-Кули-хан? — спросил Джафар-ага. — Сколько туманов обещал тебе Заргам? Или хотел стать его зятем?
Реза-Кули-хану трудно было ответить. Он истекал кровью. Но, собрав последние силы, он зашипел:
— Горе мне, горе! Весь край дрожал от одного моего имени… А теперь я сам пал от руки таких голодранцев, как ты…
— Да, бешеный пес Заргама, ты никого не щадил. Убивал, насиловал, грабил… Жил как последний паразит, и умереть тебе суждено здесь, среди камней, как бешеному псу…
Реза-Кули-хан сделал отчаянную попытку приподняться, но кровь хлынула у него из горла, он захрипел и смолк.
Приведя в порядок караван, перевязав раненых и взяв с собой пленных, отряд тронулся в обратный путь.
В Мешедессере еще спали, когда отряд Джафара-ага с пленными и мулами, нагруженными боеприпасами, вошел в поселок. Утро было сказочное. На листьях лимонных и апельсиновых деревьев блестели капельки прозрачной росы. Рядом с алыми цветами гранатовых деревьев переливались на солнце фиолетовым и светло-зеленым цветом гроздья винограда. В воздухе стоял нежный запах цветущих роз. Джафар-ага, показывая Мухтару на вечнозеленое царство Мазендерана, заговорил о райской красоте этого края, раскинувшегося на берегу Каспия на многие километры.
Читать дальше