Эльвира Барякина - Заговор молчания

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльвира Барякина - Заговор молчания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Олимп: ACT: Астрель, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заговор молчания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заговор молчания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1983 год. В СССР подходит к концу эпоха Великого Застоя. Авоськи, граненые стаканы, борьба за мир… Бывший переводчик армии США Алекс Уилльямс приезжает в Советский Союз для того, чтобы написать диссертацию по филологии. Жизнь его проходит весело: он ездит на картошку, ходит на демонстрации и заигрывает со своей русской приятельницей Марикой. Россия не перестает его удивлять. Здесь все делается с размахом: если афера — то самая что ни на есть хитроумная, если война — то до полного уничтожения противника, если любовь — то до самозабвения…

Заговор молчания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заговор молчания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миша ничего не понимал.

— Ты же вроде только-только приехал…

— Мне уже все про тебя рассказали: что ты активный комсомолец, общественник, но при этом… — тут Алекс хитро ему подмигнул, — у тебя всегда можно достать кокаин.

Миша с Жекой переглянулись.

— Кто тебе сказал?!

— Да об этом все говорят! — невозмутимо произнес Алекс. — Не возражаете, если я стащу у вас пару пельменей? А то есть очень хочется.

Миша сидел за столом бледный как мел. Кто мог распустить про него подобные слухи?! Враги? Завистники из советского сектора? Комендантша?

Черт дернул этого американца за язык! Теперь из-за него Мишу потащат в КГБ объясняться насчет наркотиков. Комната-то прослушивается!

А Пряницкому все было нипочем. Он пил водку, хохотал и вовсю кокетничал с новым знакомым.

— Мы из тебя сделаем настоящего московского студента, — клялся он Алексу. — Через месяц ты будешь владеть сорока семью рецептами блюд из картошки и тридцатью восемью — из макарон. Ты будешь знать о тараканах и мышах больше, чем любой средний биолог. Узнаешь, что тараканы — бессмертны…

Миша опрокинул себе в глотку очередные пятьдесят грамм. Нужно было как-то доказывать, что на самом деле он никакой не наркоторговец, что он всю жизнь был идеологически выдержанным и морально устойчивым.

— А что ты думаешь насчет борьбы с агрессивной политикой американского империализма? — наконец обратился он к Алексу.

Тот перевел на него непонимающий взгляд:

— Чего?

— Матом тебя прошу, ну не надо про политику! — поморщился Жека. — Спроси-ка лучше товарища Уилльямса, почем у них, в Америке, джинсы продают?

— Начиная с десяти долларов, — отозвался Алекс.

Жека схватился за сердце.

— Мама дорогая! А на наших барахолках по двести рубликов толкают!

— А курс доллара какой?

— Официальный — шестьдесят копеек, — чуть не плача, произнес Пряницкий. Ему только что открылась страшная правда о несправедливости жизни.

Месть Алекса удалась на славу. Он так и подумал, что комсомольцу и общественнику Степанову дурно станет, если он бросит тень на его незапятнанную репутацию. Алексу и раньше доводилось встречать подобных типов: например, капрал Брэдли тоже впадал в коматозное состояние, если ему намекнуть, что «все знают о его тайных пороках».

Зато во втором русском, Жеке Пряницком, Алекс тут же почувствовал родственную душу. «Аферист и пройдоха, каких свет не видывал, — с уважением подумал он. — Надо будет сойтись с ним поближе. Он наверняка знает, как здесь можно весело провести время».

Без пятнадцати шесть Алекс распрощался с новыми знакомыми и отправился в международный отдел.

От выпитой водки в голове было тихо и глухо.

«Так вот ты какой, советский народ!» — усмехнулся Алекс, вспоминая свой первый контакт с местной цивилизацией.

В США было довольно много эмигрантов из России, но судить по ним о современном Советском Союзе не имело никакого смысла.

В двадцатых — сороковых годах в Америку перебрались белогвардейцы и их потомки — из тех, кто был побогаче и у кого были нужные связи. Но они жили по законам старой, дореволюционной России и знать ничего не знали о том, что в действительности творится в СССР.

А новая волна эмиграции в большинстве своем состояла из евреев, бежавших в США от антисемитизма. Они хоть и являлись плотью от плоти советской системы, но статус национального меньшинства накладывал на них свой отпечаток. Для многих из них слова «русские» и «Россия» никогда не были равнозначны словам «я» и «мы».

Американская пресса тоже не могла с точностью ответить на вопрос: что же это за страна такая — Советский Союз? Полагаться на мнения путешественников и журналистов не стоило — все-таки они были лишь сторонними наблюдателями. А советские газеты и вовсе все запутывали. В них было столько пропаганды, что отличить, что правда, а что ложь, не представлялось возможным.

В общем, Алекс чувствовал себя Колумбом, прибывшим на новую, никому не ведомую землю.

В международном отделе уже все собрались. Стараясь дышать в сторону, Алекс сел на свободный стул между Андреа Хадсон и Триш Миллер.

— Держите свое расписание, — произнес Ховард, раздавая отпечатанные на машинке листы.

— Ты куда-нибудь ездил? — спросила шепотом Триш. — Нет? А мы уже были на Красной площади. Я всю жизнь думала, что Кремль — это тюрьма вроде Алкатраса. А оказалось, что там расположены правительственные здания.

— А какое здесь метро! — восторженно воскликнула Андреа. — Везде мрамор, статуи, мозаики! Напротив нас в вагоне сидел парень: он зевнул, а у него полный рот золотых зубов!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заговор молчания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заговор молчания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заговор молчания»

Обсуждение, отзывы о книге «Заговор молчания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x