Осман-паша — см. выше, прим. 110 110 Осман-паша — Нури-Гази Осман-паша (1837–1900), турецкий генерал и военный министр. Участвовал в Крымской войне 1853–1856 гг., в подавлении национально-освободительного движения на Крите, командовал корпусом во время сербо-турецкой войны 1876 г. Во время русско-турецкой войны 1877–1878 гг. прославился искусной и упорной обороной Плевны. Отразил три штурма русских войск и надолго сковал их главные силы. Сдался лишь после неудачной попытки прорыва блокады.
.
Правильно: Рейсиг.
Генерал Рейенг — имеется в виду генерал Рейсиг А. К.
яловочные сапоги — яловые сапоги, выделанные из шкуры молодой коровы или теленка.
стрюцкий — подлый, дрянной, презренный человек.
Я во второй книге дворянства — имеется в виду «История родов русского дворянства» в 2 т. (сост. П. Н. Петров, СПб., 1886).
папийон — декоративная порода комнатных собачек.
Пишу… декорацию к «Руслану» Глинки — опера М. И. Глинки «Руслан и Людмила» (1842).
ландрин — фруктовое монпансье.
Нерон — Нерон (37–68) римский император (с 54), прославившийся своей жестокостью. В 59 г. повелел убить собственную мать.
Торквемада — Торквемада, Томас (ок. 1420–1498), с 80-х годов XV в. глава испанской инквизиции (Великий инквизитор).
… министра Плеве убили… — Плеве Вячеслав Константинович (1846–1904), министр внутренних дел (с 1902) и шеф отдельного корпуса жандармов. Активный сторонник русско-японской войны (1904–1905). Убит эсером Е. С. Созоновым.
По Белому морю-то ехали оттуда в Сароку Пундугу… — Пандога — ныне поселок в Тюменской области, в Ямало-Ненецком автономном округе.
Здесь: бензин ( англ. ).
«Аленький цветочек» Кроткова — имеется в виду опера «Алая Роза», поставленная в Частной опере С. И. Мамонтова в 1886 г.
Вы говорите по-итальянски? ( ит. ).
Панаевский театр — открыт в Петербурге, на Амиралтейской набережной, в 1888 г. Был построен на деньги путейского инженера, любителя искусств В. А. Панаева. Постройка разорила Панаева, и театр впоследствии сменил нескольких владельцев, однако название за ним сохранилось. В театре выступали оперные, драматические, опереточные и другие труппы. Здесь, в частности, выступал Ф. И. Шаляпин. Здание сгорело осенью 1917 г.
Пивато — ресторатор в Петербурге.
хевсуры — этнографическая группа грузин.
Вполголоса ( ит .).
Большой канал ( ит .).
От фр. le comme dixtrin — крахмал.
«Алатр» — см. прим. 74 74 Алатр… — московский артистический клуб «Алатр» размещался в доме Перцова в Соймоновском проезде; там собирался избранный круг деятелей культуры, объединившихся вокруг великого русского певца Л. В. Собинова. Функционировал с 1893 по 1914 г. При нем существовал и Литературный кружок.
.
Магазин Шанкс — магазин Д. С. Шанкса был открыт на Кузнецком Мосту в 1880 г. (с 1961 по 2008 г. в нем располагался магазин женской одежды «Светлана»).
Дирижер. — Прим. К. А. Коровина.
трельяж — здесь: тонкая решетка для вьющихся растений.
кордегардия — помещение для караула, охраняющего крепостные ворота или въезд в усадьбу.
театр Виши — имеется в виду Оперный театр в г. Виши (Франция).
Всерабис — Всесоюзный (до 1925 г. — Всероссийский) профессиональный союз работников искусств.
«Мыловар» — правильное название «Сторож» (1923); «Человек с пауком» — правильное название «Паук» (1923); «Отшельник» (1923).
Текст читается так:
«Сижу сейчас душой с тобою рядом, но трудно сесть душой, а все ж сижу не задом. Но вдалеке, в провинции, в Тулузе, без друга чувствую себя как шар бильярдный в лузе. Спасенье лишь одно: за здравие твое четвертую бутыль бордоского вина уж помещаю в пузе. Люблю тебя, целую, желаю здоровья. Шаляпин ».
эскарго (от фр. escargot) — здесь и далее: улитка и блюдо из улиток.
Читать дальше