— Ничего со мной не случится. И не волнуйся, о тебе позаботятся.
— Что значит «позаботятся»?!
— На твое имя открыт трастовый фонд на два миллиарда долларов.
То есть ты оцениваешь меня дешевле своей доченьки, подумала Китти, чувствуя, как внутри закипает гнев.
— А сколько получит Гарвард?
— Гарвард — мой сын. Он получит все остальное, и позволь мне напомнить, что это куда больше, чем пять миллиардов долларов.
— А Жизель?
— Не понимаю, почему я должен оставлять что-то Жизель. Рано или поздно она унаследует все миллиарды семейства Тай.
Китти поднялась с шезлонга и зашагала к дверям:
— Очень интересно было узнать! Теперь понятно, как ты расставил приоритеты.
— Что это значит?
— На самом деле ты совсем не думаешь обо мне… и о наших детях… — Голос Китти дрожал от переполнявших ее эмоций.
— Разумеется, думаю!
— Нет! Вообще не думаешь!
— Малышка, не глупи… о-о-о-о-ох… не так сильно! — прикрикнул Джек на массажистку, которая вскарабкалась на массажный стол и теперь разминала ему зад босыми ногами, надавливая всем своим весом.
— Сэр, вы проводите слишком много времени сидя… вот почему ягодицы так болят. Я едва их касаюсь, — ласково проворковала массажистка.
— Я поверить не могу, что ты просто так отдал дочери пять миллиардов! После того, как она с тобой поступила! — заверещала Китти.
— О-о-ой… ай! Китти, ты говоришь глупости! Колетт — моя единственная дочка. Какая разница, если ей достанется пять миллиардов, если тебе я даю все, что ты хочешь?! Ой! — Джек застонал.
— Топай сильнее на его заднице! А еще пройдись по его отвисшим яйцам, пока ты на нем! — закричала Китти, в слезах выскакивая из комнаты.
*
Китти, помимо прочего, уволила привлекательных восточноевропейских массажисток, которых Колетт держала в штате, и заменила их китаянками средних лет, похожими на мадам Мао в зрелом возрасте. — Примеч. автора.
Китти, помимо прочего, уволила привлекательных восточноевропейских массажисток, которых Колетт держала в штате, и заменила их китаянками средних лет, похожими на мадам Мао в зрелом возрасте. — Примеч. автора.
11
Гонконг
Хлои наконец уснула, после того как Чарли гладил ей спинку полчаса, и он на цыпочках тихонько удалился в свою спальню.
Чарли сел, прислонившись к изножью кровати, лицом к панорамному окну, откуда открывался потрясающий вид на бухту Виктория, и набрал по выделенной линии номер Астрид в Сингапуре. После нескольких гудков, когда он уж было решил, что звонит слишком поздно, раздался сонный голос Астрид.
— Прости, я тебя разбудил? — спросил Чарли полушепотом.
— Нет, я читала. Ты только что вернулся домой?
— Да нет, был дома весь вечер, просто пришлось тут потушить пару пожаров.
— Опять Изабель достает?
Чарли вздохнул:
— На этот раз она ни при чем. Хлои несколько недель упрашивала меня: мол, разреши посмотреть одно кино, — и сегодня я сделал глупость и позволил им с Дельфиной посмотреть фильм, называется «Виноваты звезды».
— Не смотрела.
— Я-то думал, он детский, но, поверь, недетский от слова «совсем». Современная интерпретация фильма «Любовная история».
— О нет. Юные влюбленные, трагический конец?
— Не то слово. Когда до меня дошло, к чему все идет, я попытался выключить фильм, но девчонки подняли крик, и я дал им досмотреть. Хлои очень понравился главный герой, придурочный блондинчик… Но в конце… Господи…
— Но в конце у тебя на руках плакали две маленькие девочки.
— Скорее заходились в рыданиях. Я думаю, Дельфина получила травму, которая останется с ней до конца жизни.
— Чарли У! Ей всего восемь! О чем ты только думал? — напустилась на него Астрид.
— Да знаю я, знаю. Поленился… посмотрел на обложку диска и прочел две первых строки описания. Все выглядело безобидно.
— Можно было с таким же успехом поставить им «Заводной апельсин»!
— Я плохой отец, Астрид. Вот почему я хочу, чтобы ты была рядом. Ты нужна девочкам. Необходимо, чтобы с ними был такой добрый и разумный человек, как ты.
— Ха! Не думаю, что моя мама согласилась бы с подобным заявлением.
— Они тебя полюбят, Астрид. Я просто знаю это. И Кассиана тоже полюбят.
— Будем азиатской версией «Семейки Брейди», только детей чуть поменьше.
— Жду не дождусь. Кстати, у меня была продуктивная встреча с адвокатами Изабель. Слава богу, у них больше не осталось возражений. Знаешь, странно, но финт, который выкинула Изабель в Сингапуре, в итоге сыграл нам на руку. Ее адвокаты так испугались, что я потребую полной опеки над девочками, что отозвали большую часть претензий и хотят все уладить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу