Владимир Яцкевич - Цветок в пыли. Месть и закон

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Яцкевич - Цветок в пыли. Месть и закон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Топикал, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок в пыли. Месть и закон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок в пыли. Месть и закон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захватывающие сюжеты романов, вошедших в книгу, высвечивают грани характеров разных героев во всем их жизненном многообразии от жестокости и предательства до любви и самопожертвования.
«Цветок в пыли» — это роман о страдании юной девушки, в отчаянии оставившей в лесу свое дитя, когда узнала об измене и предательстве любимого ею человека.
За трагически-приключенческим сюжетом романа «Месть и закон» ясно читается важная нравственная идея: имеет ли право человек в ответ на страшное преступление лично осуществлять месть, переступив закон.

Цветок в пыли. Месть и закон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок в пыли. Месть и закон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Санд не проявил радости при этом известии и сказал хмуро:

— Это ее дело. Пусть выпутывается, как хочет.

И пошел прочь, давая понять, что разговор окончен.

Он слишком хорошо знал свою жену, чтобы поступить иначе. Нет уж, пусть Мина живет там, где нашла приют. Жене Санд не сказал ничего, но это не могло продолжаться долго, и она в один из дней услышала новость о Мине от соседей.

— Твоя племянница родила, — сказала она мужу, возвратившись домой.

— Неужели? — изобразил удивление Санд.

Он не добавил больше ни слова, ожидая, что скажет супруга.

— Родила, родила, — подтвердила женщина. — Вот позору-то на нашу голову.

— Почему же на нашу? — вяло запротестовал Санд.

— А потому, что о предстоящем появлении ребенка Мина узнала под крышей нашего дома. Мы не досмотрели, ведь так?

Было видно, что история с Миной по-прежнему беспокоит ее. Особенно тревожило ее то, что девушка нашла приют в доме Гангу, было в этом что-то нехорошее — оставалась ниточка, связывающая их с грешницей, и невозможно было обрести покой, зная об этом.

— Я думаю, что ты должен поговорить с Гангу, — сказала она мужу.

— О чем? — не понял Санд.

— О Мине.

— И что я ей скажу?

— Что недопустимо укрывать эту девчонку. Это позорит нас.

— Но она не живет в нашем доме, — напомнил Санд.

— Не живет. Зато она живет у Гангу. А Гангу работает в нашем доме. И получается, что мы каким-то боком связаны с твоей непутевой племянницей.

— Что ты предлагаешь?

Женщина посмотрела на мужа, словно пытаясь понять, пришло ли время выложить ему все. Потом вздохнула и произнесла:

— Ну, подумай сам. Ты же мужчина.

— И все-таки? — настойчиво спросил Санд.

В подобных вопросах он привык полагаться на жену.

— Гангу должна выгнать девчонку из своего дома.

— Почему? — поразился Санд.

— Потому что она работает в нашем доме и это позорит нас. Это раз. Гангу воспитывает твоих детей. Это два.

— А при чем здесь наши дети?

— «При чем?» Ну скажи мне, чему научит их няня, которая взяла под защиту опозорившуюся девушку?

Санд тяжело вздохнул и задумался. Жена поняла, что надо проявить настойчивость.

— Или Гангу выгоняет девчонку, или больше не работает у нас, — отрезала она решительно.

— Позови ее, — буркнул Санд. — Я поговорю с ней.

Когда пришла Гангу, жена осталась стоять у дверей.

— Как твое здоровье, Гангу? Как тебе работается у нас? — издалека начал хозяин.

— Здоровье мое такое, каким оно должно быть в моем возрасте, — ответила няня. — А что насчет работы, то я довольна и благодарна вам.

— И мы довольны тобой, Гангу. Но есть обстоятельства, которые печалят нас: меня и мою жену.

— О чем вы говорите? — встревожилась няня. — Разве я что-то делала не так?

— Люди на улицах судачат о том, что произошло. Их можно понять: не каждый день женщина рожает ребенка, не имея мужа.

Гангу поняла, что речь идет о Мине, и нахмурилась.

— Тот, кто осуждает несчастную девушку, злой человек, — сказала она. — Бедной Мине и так пришлось немало перенести.

— Она заслужила то, что имеет! — сказала из-за ее спины хозяйка. — Никто не заставлял ее делать то, что сделала она.

— Нельзя наказывать человека многократно, — пожала плечами Гангу.

— Она позорит нас! — недовольно произнес хозяин. — И даже сейчас, когда она живет не С нами, на нас брошена тень позора. Ведь это ты, няня наших детей, дала приют Мине. Приют, которого она не заслужила.

— И что же? — спросила Гангу.

Она все еще не понимала.

— Мина не должна жить у тебя, — заявила от двери хозяйка.

— Моя госпожа! Будьте милосердны! — взмолилась Гангу. — Ведь вы тоже мать. Куда же пойдет несчастная Мина с маленьким ребенком, если я лишу ее крова?

— Меня это не касается! — отрезала женщина. — Пусть вообще убирается из города, так будет лучше.

— Да, Гангу, — поддержал жену Санд. — Моя жена права. Мине не место в твоем доме.

— Я никогда не сделаю этого! — ответила няня. — Она мне как дочь, а дочь из дома не выгоняют.

— Тебе придется выбирать: или Мина, или работа в нашем доме, — высказала наконец свое желание хозяйка и требовательно взглянула на мужа, чтобы он подтвердил ее слова.

Тот кивнул в знак согласия.

— Я никогда не выгоню Мину! — торжественно заявила Гангу.

— Тогда тебе придется подыскать другую работу! — вспылила хозяйка, раздраженная упрямством старой женщины.

— Что ж, это ваш дом, и вы вольны делать в нем все, что считаете нужным, а в своем доме распоряжаюсь я, — с достоинством ответила Гангу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок в пыли. Месть и закон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок в пыли. Месть и закон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Яцкевич - Талисман для стюардессы
Владимир Яцкевич
Владимир Белобородов - Цветок безумия.
Владимир Белобородов
Владимир Белобородов - Цветок безумия. Империя рабства
Владимир Белобородов
Михаил Нестеров - Месть и закон
Михаил Нестеров
Владимир Яцкевич - Тайна птичьего рынка
Владимир Яцкевич
Владимир Яцкевич - Тайна золотого орла
Владимир Яцкевич
Вячеслав Денисов - Месть по закону
Вячеслав Денисов
Владимир Яцкевич - Бродяга
Владимир Яцкевич
Владимир Козловский - ЦВЕТОК ПАНДОРЫ
Владимир Козловский
Владимир Яцкевич - В тихой Вологде
Владимир Яцкевич
Отзывы о книге «Цветок в пыли. Месть и закон»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок в пыли. Месть и закон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x