Мао Цзе-Дун - Избранные произведения

Здесь есть возможность читать онлайн «Мао Цзе-Дун - Избранные произведения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Избранные произведения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24 апреля 1945 года товарищ Мао Цзэ-дун на VII Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая выступил с известным политическим отчетом "О коалиционном правительстве". В разделе "Конкретные требования нашей программы" этого отчета товарищ Мао Цзэ-дун сделал предупреждение гоминьдановским реакционерам, пытавшимся осуществить антинародный заговор путем созыва "Национального собрания", и предсказал, что, претворяя в жизнь такой реакционный курс, "они готовятся надеть петлю на собственную шею", толкают себя в пропасть. Товарищ Мао Цзэ-дун сказал:

"Мероприятия, которые собираются предпринять наши антинародные "герои", руководствуясь таким курсом на раскол, грозят низвергнуть в пропасть их самих. Они готовятся надеть петлю на собственную шею и притом так, чтобы ее уже никогда нельзя было снять. Эта петля называется "Национальным собранием". Они предполагают использовать "Национальное собрание" в качестве магического средства, во-первых, для бойкота коалиционного правительства, во-вторых, для сохранения своего диктаторского режима и, в-третьих, в целях создания повода для развязывания гражданской войны. Однако логика истории действует в направлении, обратном тому, о котором они мечтают: "подняв камень, они себе же отшибут ноги"".

12 июля 1945 года товарищ Мао Цзэ-дун в статье "Опасная политика Хэрли", написанной им для агентства Синьхуа, указал, что политика США в отношении Китая привела к кризису гражданской войны в Китае, и предупредил США, что такая враждебная политика США в отношении китайского народа принесет американскому правительству и американскому народу "неисчислимые бедствия".

"...на этот раз тот же Хэрли, не жалея красок, расписывал совершенства гоминьдановского правительства, представляемого Чан Кай-ши, а Коммунистическую партию Китая изображал как чудовище; кроме того, он без обиняков заявил, что Соединенные Штаты будут сотрудничать только с Чан Кай-ши, а не с китайскими коммунистами. Разумеется, это не личная точка зрения одного лишь Хэрли, а точка зрения целой группы людей в американском правительстве, но это ошибочная и притом опасная точка зрения... Если политика Хэрли будет продолжаться, то американское правительство безнадежно погрязнет в глубокой и смрадной клоаке китайской реакции и поставит себя во враждебные отношения с уже пробудившимися и пробуждающимися на наших глазах многомиллионными массами китайского народа, и это сейчас помешает делу войны против японских захватчиков, а в дальнейшем будет мешать делу мира во всем мире... Можно с уверенностью сказать лишь, что, если представляемая Хэрли политика поддержки антинародных сил в Китае, политика, враждебная по отношению к такому огромному народу, как китайский, не изменится, она ляжет тяжелым грузом на американское правительство и американский народ и принесет им неисчислимые бедствия. Необходимо, чтобы американский народ ясно понял это".

Товарищ Мао Цзэ-дун 11 июня 1945 года в заключительном слове, озаглавленном "Юй-гун передвинул горы", на VII Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая говорил:

"Политика американского правительства, направленная на поддержку Чан Кай-ши в борьбе против коммунистической партии, свидетельствует о разгуле американской реакции. Но все попытки китайской и иностранной реакции воспрепятствовать победе китайского народа обречены на провал. Сейчас в общем потоке мировых событий главным течением является демократия, а выступающая против демократии реакция - всего лишь встречная струя. Встречная струя реакции пытается сейчас пересилить главное течение национальной независимости и народной демократии, однако ей никогда не стать главным течением".

Реакция будет сброшена со сцены, а революция непременно одержит победу. Товарищ Мао Цзэ-дун в своем заключительном слове на VII Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая призвал народ проникнуться уверенностью в непременной победе революции. Приводя старинную китайскую притчу о том, как "Юй-гун передвинул горы", товарищ Мао Цзэ-дун пояснил, что если только революционеры проникнутся верой и не будут бояться реакционеров, преисполнятся решимости и будут упорно бороться до конца, то революция не может не одержать победы.

"Ведя пропаганду за линию съезда, мы должны добиваться, чтобы вся партия и весь народ прониклись уверенностью в победе революции. Прежде всего нужно, чтобы авангард был сознательным, чтобы он проникся решимостью, не боялся жертв, шел на преодоление любых трудностей для завоевания победы. Но этого недостаточно, необходимо еще, чтобы стали сознательными широкие народные массы во всей стране, чтобы они преисполнились желания бороться вместе с нами для завоевания победы. Нужно, чтобы весь народ был уверен в том, что Китай принадлежит китайскому народу, а не реакционной клике. Есть старинная китайская притча, которая называется "Юй-гун передвинул горы". В ней рассказывается, что в древности на севере Китая жил старик по имени Юй-гун с Северных гор. Дорогу от его дома на юг преграждали две большие горы - Тайханшань и Ванъушань. Юй-гун решил вместе со своими сыновьями срыть эти горы мотыгами. Другой старик, по имени Чжи-соу, увидев их, рассмеялся и сказал: "Глупостями занимаетесь: где ж вам срыть две такие большие горы!" Юй-гун ответил ему: "Я умру - останутся мои дети, дети умрут - останутся внуки, и так поколения будут сменять друг друга бесконечной чередой. Горы же эти высоки, но уже выше стать не могут; сколько сроем, настолько они и уменьшатся; почему же нам не под силу их срыть?" Опровергнув этими словами ошибочный довод Чжи-соу, Юй-гун, нимало не колеблясь, принялся изо дня в день рыть горы. Это растрогало бога, и он послал на землю двух своих святых, которые и унесли эти горы. Сейчас тоже две большие горы давят своей тяжестью на китайский народ - одна из них называется империализмом, другая феодализмом. Коммунистическая партия Китая уже давно решила срыть эти горы. Мы должны настойчиво проводить в жизнь свое решение, мы должны неустанно трудиться, и мы тоже растрогаем бога; а бог этот - не кто иной, как китайский народ. А если весь народ поднимется, чтобы вместе с нами срыть эти горы, то неужели мы их не сроем?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x