13. ВОПРОС О ПЛАНАХ УВЯЗКИ С ДВИЖЕНИЕМ
ЗА СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ В ГОРОДЕ И ДЕРЕВНЕ
Центр тяжести нынешней пролетарской культурной революции приходится на культурно-просветительные учреждения и руководящие партийно-государственные органы в крупных и средних городах.
Великая культурная революция обогащает движение за социалистическое воспитание в городе и деревне, поднимает его на еще более высокую ступень. Оба движения необходимо увязывать друг с другом. Различные районы и ведомства планируют их, исходя из своих конкретных условий.
Не следует нарушать движение за социалистическое воспитание в тех деревнях и на тех городских предприятиях, где оно проходит нормально и где первоначальные планы являются целесообразными. Там надо действовать в соответствии с этими планами. Однако вопросы, поднятые в нынешней великой пролетарской культурной революции, в соответствующий момент должны быть переданы на обсуждение массам с тем, чтобы содействовать дальнейшему всемерному утверждению пролетарской идеологии и всемерной ликвидации буржуазной идеологии.
В некоторых местах великая пролетарская культурная революция служит центральным звеном, которое способствует движению за социалистическое воспитание, политической, идеологической, организационной и экономической чистке.
Такая практика допустима там, где местные парткомы находят ее целесообразной.
14. ВЗЯТЬСЯ ЗА РЕВОЛЮЦИЮ, СТИМУЛИРОВАТЬ РАЗВИТИЕ ПРОИЗВОДСТВА
Цель великой пролетарской культурной революции революционизировать сознание людей и, следовательно, чтобы они работали во всех областях еще больше, быстрее, лучше и экономнее. При полной мобилизации масс и целесообразном распределении сил можно гарантировать, что культурная революция и производство будут развиваться без ущерба друг другу, можно обеспечить высокое качество работы во всех областях.
Великая пролетарская культурная революция служит мощной движущей силой в развитии общественных производительных сил нашей страны. Было бы неправильно противопоставлять великую культурную революцию развитию производства.
15. ВОИНСКИЕ ЧАСТИ
Культурная революция и движение за социалистическое воспитание в воинских частях проводятся в соответствии с указаниями Военного Совета ЦК КПК и Главного политического управления НОАК.
16. ИДЕИ МАО ЦЗЭ-ДУНА - РУКОВОДСТВО
К ДЕЙСТВИЮ В ВЕЛИКОЙ ПРОЛЕТАРСКОЙ
КУЛЬТУРНОЙ РЕВОЛЮЦИИ
В ходе великой пролетарской культурной революции необходимо высоко нести великое красное знамя идеи Мао Цзэ-дуна и ставить пролетарскую политику во главу угла. Необходимо развертывать среди широких масс рабочих, крестьян и солдат, кадров и интеллигенции движение за изучение и применение трудов товарища Мао Цзэ-дуна в тесной связи с жизнью, необходимо рассматривать идеи Мао Цзэ-дуна как руководство к действию в культурной революции.
В сложной обстановке великой культурной революции партийные комитеты всех ступеней тем более должны добросовестно изучать и применять произведения товарища Мао Цзэ-дуна в тесной связи с жизнью, в частности вновь и вновь изучать такие труды товарища Мао Цзэ-дуна о культурной революции и методах партийного руководства, как "О новой демократии", "Выступления на совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани", "К вопросу о правильном разрешении противоречий внутри народа", "Речь на Всекитайском совещании КПК по вопросам пропагандистской работы", "Несколько вопросов, касающихся методов руководства", "Методы работы партийных комитетов".
Руководствуясь неизменными указаниями товарища Мао Цзэ-дуна, партийные комитеты всех ступеней должны неуклонно претворять в жизнь линию масс - черпать у масс и нести в массы, сначала быть их учеником, а потом учителем. Необходимо всемерно избегать односторонности и ограниченности. Необходимо выступать за материалистическую диалектику, против метафизики и схоластики.
Великая пролетарская культурная революция, руководимая Центральным Комитетом партии во главе с товарищем Мао Цзэ-дуном, непременно увенчается великой победой.
Мао Цзэ-Дун.
Против либерализма
МАО ЦЗЭ-ДУН
ПРОТИВ ЛИБЕРАЛИЗМА
ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛИТЕРАТУРЫ
НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
ПЕКИН 1968
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Настоящий перевод с китайского сделан по тексту второго тома Избранных произведений Мао Цзэ-дуна, выпущенного издательством "Жэньминь чубаньшэ" в августе 1952 года в Пекине.
Читать дальше