Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Проза, Современная проза, Исторические приключения, Морские приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Корсары Южных морей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Корсары Южных морей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмилио Сальгари (1862–1911) современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, зато его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. В знаменитую трилогию Сальгари «Корсары Южных морей» вошли романы «Корсары Бермудских островов» (1909), «Поход „Громовержца“» (1910) и «Необычайные приключения корсара на озере Шамплейн» (1915), прежде никогда не публиковавшиеся в России. Впервые на русском!

Корсары Южных морей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Корсары Южных морей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Погоди, расстегни-ка для начала камзол. Может, наш щедрый торговец тебе пистолет подарил, а?

– Я рассчитываю лишь на свои кулаки.

– Ну, против моих они немногого стоят.

– И потом, сами видите, я еще после озера не обсох. Даже имей я оружие, оно давно бы вымокло.

– Ничего, скоро обсохнешь у огонька. Дров в хижине хватает.

– Я готов следовать за вами, – сквозь зубы процедил канадец. – Признаю свое поражение.

– Давно пора! – отозвался бретонец. – Выше нос! Убивать тебя мы не собираемся, хотя ты, пожалуй, этого заслуживаешь. Малыш Флокко, не спускай с него глаз. У тебя ноги быстрее моих.

Закончив препираться, канадец наконец решился идти. Было ясно, что любое сопротивление бесполезно и может стоить ему жизни.

– Я готов, – сказал он.

Все трое вылезли из укрытия и пошли по лесу в направлении хижины. Каменная Башка освещал дорогу фонарем.

Ливень прекратился, однако шторм все так же бушевал. Волны ревели, а ледяной ветер гнал по небу мрачные тучи.

– Я не понимаю, куда идти, – произнес канадец. – Я уже сказал вам, что не знаю этих мест.

– Малыш Флокко тебе подскажет, – сказал старый морской волк. – Однако, что бы ты ни болтал, нам отлично известно, что ты сбежал из форта торговца.

– Чепуха!

– Держи фонарь, Малыш Флокко. А я буду приглядывать за этим господином, держа топор наготове. Пусть только попробует дать деру!..

– Обещаю следовать за вами, – сказал канадец. – Сдаюсь вам на милость.

– Дорогу помнишь, Малыш Флокко?

– Помню! Я легко доведу вас до самого форта. Войдем через потайной туннель?

– Конечно! Откуда вышли, туда и вернемся! – ответил боцман и добавил про себя: «Пришло время расквитаться с любезным господином Рибераком».

4. Английская бригантина

Малыш Флокко осторожно продвигался вперед, опасаясь, как бы не сбиться с пути в непроницаемом мраке.

Путникам приходилось остерегаться множества препятствий, ведь ураганный ветер повалил немало деревьев, а те, что старались устоять под его напором, уже вовсе не походили на сосны, что встретились нашим героям на пути из хижины.

Со стороны озера доносился рев бушующих волн, бьющихся о прибрежные скалы.

Шквальный ветер завывал в кронах древних сосен, ломая ветви и бросая их прямо под ноги.

Снова зарядил дождь. Тяжелые капли обрушивались с небес, обрывая листву. В нашем климате такого дождя не бывает.

Борясь с ветром и дождем и стараясь не сбиться с дороги, троица прошла около двухсот метров, когда с озера послышался гром канонады.

– Это же двадцативосьмифунтовая корабельная пушка! – остановившись как вкопанный, воскликнул Каменная Башка. – Такие как раз на вооружении у англичан!

– Неужели суда Бергойна уже достигли побережья? – спросил Малыш Флокко.

– Похоже на то.

– Может, они послали вперед один из кораблей, на разведку?

– Откуда мне знать, спроси у английского капитана.

– Что, если они встанут на якорь?

– Можешь пока не беспокоиться – здесь нет подходящей стоянки для крупных судов.

– А почему пока?

– Потому что, если англичане уже здесь, до Тикондероги нам не добраться. Водный путь для нас закрыт, а значит, остается сидеть в этой глуши и ждать, пока нас не прикончат дикари. Ну да не горюй, мы же бретонцы с «Громовержца», и так просто с нами не справиться. Я уж точно не намерен возвращаться в Нью-Йорк, не выполнив своей миссии. Бабах!.. А вот и еще один залп! Может, судно в опасности? Надеюсь, они налетят на скалы!

– Каменная Башка, как по-твоему, далеко от нас этот корабль?

– По меньшей мере за семь-восемь миль, – отвечал боцман. – Пошли. Пусть себе стреляют. Судя по всему, мы уже приближаемся к потайному туннелю.

– Да он уже почти перед нами, – на ходу откликнулся юный моряк.

– Надо поторопиться. Ветер пробирает до костей, и мы опять промокли до нитки.

Троица пересекла небольшую березовую рощу и оказалась у входа в туннель.

– Знакомое местечко, а, Джор? – спросил канадца Каменная Башка. – Ты же отсюда выходил совсем недавно.

– Я здесь впервые. С тех пор как я выплыл на берег, я лишь бродил по лесу.

– Ври больше! Ты, видно, за дураков нас держишь? Сколько ни изворачивайся, а нас тебе не обмануть. Хочешь, скажу кое-что?

– Пожалуйста.

– Ты заодно с Рибераком.

– Сколько можно повторять: я впервые слышу это имя, – упрямо откликнулся канадец, за которым бдительно следил Малыш Флокко.

– Скоро во всем разберемся, – объявил Каменная Башка.

Переступая через прогнившие древесные корни, путники прошли по короткому, пропахшему плесенью туннелю и наконец достигли заставленной бочками ниши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Корсары Южных морей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Корсары Южных морей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Корсары Южных морей»

Обсуждение, отзывы о книге «Корсары Южных морей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.