• Пожаловаться

Вега Де: Уехавший остался дома

Здесь есть возможность читать онлайн «Вега Де: Уехавший остался дома» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Уехавший остался дома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уехавший остался дома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вега Де: другие книги автора


Кто написал Уехавший остался дома? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Уехавший остался дома — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уехавший остался дома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приход ваш, этот разговор,

Все... Тут мужчины не бывают.

Я не привыкла так, сеньор...

Идите с миром!

Фелисьяно

Я, ей-богу,

Не знаю, как уйти от вас.

Элиса

Да? Паула, покажи дорогу!

Паула

Пожалуйте за мной.

Фелисьяно

Сейчас,

Сейчас! Зачем так торопиться?

Паула

Я дверь найти вам помогу.

Фелисьяно

Я раньше должен убедиться,

Что снова я войти смогу.

Паула

Признания в любви? Смешно!

Оставьте это!

Элиса

Уходите

Скорей!

Фелисьяно

Мгновение одно!

Хоть осмотреться разрешите!

Фисберто (тихо, к Фелисьяно)

Ну, как?

Фелисьяно

Охвачен я огнем!

Погиб!

Фисберто

Уж очень вы горючий.

Фелисьяно

Займи служанку.

Фисберто

Сто найдем

Резонов мы на этот-случай.

(Пауле.)

Угодно выслушать меня?

А то торопит, оглушила...

Паула

Вот великан-то! Вот верзила!

Фисберто

Что так сердито, жизнь моя?

Элиса

Но это просто неучтиво!

Маркина, вы кого ввели

Сюда?

Маркина

Вы утром не вели

Беседу с дамой той красивой?

Элиса

Да.

Mapкина

А она вам шлет дружка.

(К Фелисьяно.)

Так, кабальеро, не годится

Вести себя.

Фелисьяно

Любовь дерзка,

Старик. Не надо горячиться.

Все хорошо идет пока.

Элисa (в сторону)

Вот мука!

Маркина

Что любовь! Ей-ей,

Любовью нас не удивите,

А диво то, что вы хотите

Насильно навязаться с ней.

Одумайтесь, сеньор! Мы ждем.

Уж поздно. Право, уходите!

Фелисьяно

Нет, не уйду.

Маркина

Нет? Ну, так ждите.

Фелисьяно

Старик, куда ж вы?

Маркина

За клинком.

ЯВЛЕНИЕ XI

Те же, Аурельо и Октавьо.

Ауpeльо (Элисе)

Каким ты делом так увлечена,

Что ни тебя, ни слуг не дозовешься?

А это что же?

Фелисьяно (в сторону)

Боже! Я погиб!

Октавьо

Мужчина у тебя?

Аурельо

И даже двое?

(К Октавьо.)

Оставь в покое шпагу.

Октавьо

Но, отец...

Аурельо

Постой! Посмотрим, что нам нужно делать.

(К Фелисьяно.)

Зачем вы здесь?

Фелисьяно (в смятении)

Сеньор... вошел... хотел я...

Поверьте мне...

Октавьо

Чего тут ждать?

Аурельо

Постой!

Бывают случаи, когда не шпагой

Спасают честь семьи.

Элиса (в сторону)

Что за несчастье!

Аурельо

Недаром ярость и благоразумье

Изображают в образе юнца

И старика. Юнец готов руками

Хвост выдернуть у дикого коня

И падает, поверженный, на землю,

А старец не спеша, по волоску,

Лошадке хвост укоротит.

Октавьо

Но что же

В такой беде поможет, кроме шпаги?

Ауpeльо

Кто вы такой, идальго?

Фелисьяно

Кабальеро.

Ауpeльо

Как звать?

Фелисьяно

Фелисиано.

Ауpeльо

Ваш отец?

Фелисьяно

Лисандро.

Ауpeльо

Знаю, слышал. Вы женаты?

Фелисьяно

Нет, не женат.

Октавьо

Что за допрос?

Ауpельо

Молчи!

По волоску я вырву хвост обиды.

Октавьо

Ну, если зверь она, пусть будет так.

Ауpeльо

Вы знали, что вы входите в мой дом?

Фелисьяно

Да если б я не знал, чей это дом,

Я бы в него проникнуть не старался.

Ауpeльо

Пока оставим вас.

Элиса (в сторону)

Ах, я умру!

Ауpeльо

Теперь, Элиса, очередь твоя.

Кто этот гость?

Элиса

Тот, кем себя назвал он.

Ауpeльо

Как он попал сюда?

Элиса

Себя он выдал

За посланного от своей знакомой

Лауренсии.

Октавьо (в сторону)

Великий боже! Тот,

Из-за кого Лауренсия не хочет

Теперь и думать обо мне.

(К Аурельо.)

Отец,

Клянусь, что если ты их не поженишь,

Мы обесчещены!

Аурельо

Молчи! Ты глуп.

Не будем говорить о том, Элиса,

Как этот юноша проник сюда.

Мне слов твоих довольно. Я им верю.

Но я - отец, и сыну моему

И всем потомкам передать я должен

Честь не запятнанную. Покорись же

Тому, что честь меня заставит сделать.

Элиса

Ах, если так несчастна я и если

Случайность вовлекла меня в такую

Великую беду, покажет время,

Отец, что я невинна!

Аурельо

Кабальеро!

Я вас нашел, застиг вас у себя,

Нет, больше! - в спальне дочери моей.

Я ни к чему вас не хочу принудить.

Не думаю, что было бы разумно,

Поймав на месте, силой вас женить.

Я просто предлагаю вам вопрос:

Хотите вы стать мужем ей?

Фелисьяно (тихо, к Фисберто)

Что делать?

Фисберто

Я думаю, что тут ловушка. Стоит

Сказать вам "нет" - и вас они убьют.

Ну, если будем драться, начинайте!

Попробуем пробиться. Выход где?

Фелисьяно

Все двери заперты у них, поверь!

Фисберто

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уехавший остался дома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уехавший остался дома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вега Де
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вега Де
Лопе де Вега: Том 2
Том 2
Лопе де Вега
Лопе де Вега: Том 5
Том 5
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Уехавший остался дома»

Обсуждение, отзывы о книге «Уехавший остался дома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.