Михаил Анчаров - Дорога через хаос

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Анчаров - Дорога через хаос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорога через хаос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорога через хаос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дорога через хаос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорога через хаос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не калечу божии творенья,

Я создаю Вселенной повторенье,

Недаром бога мы зовём творцом.

Лев X

Ты богохульник!

Леонардо

Нет, синьор, художник!

Лев X

Мой капитан, вы здесь?

Микелотто

Так точно.

Лев X

Вы помните приказ?

Микелотто

Так точно, помню.

Леонардо

О, Микелотто? Капитан? Ах, старый друг!..

Я вижу, здесь собрались патриоты…

Микелотто

Точь-в-точь как вы, маэстро.

Леонардо

О, как я!

Вот человек без предрассудков.

Микелотто

Как и вы…

Леонардо

Без родины…

Микелотто

Я человек Вселенной.

Леонардо

Ты человек той части во вселенной,

В которой больше платят!

Микелотто

Как и вы!

Леонардо

Врёшь, Микелотто… Разница большая:

Мне платят, чтобы я работал.

Тебе же – чтоб не изменял.

Я продаю князьям свою работу,

Ты, Микелотто, верность продаёшь.

Есть разница? А?

Лев X

Убирайся, Микелотто!

Микелотто

Работа может быть изменой, мастер.

Леонардо

Да, да, ты прав…

Лев X

Пошёл, пошёл.

Постой за дверью. Ты нас раздражаешь!

Микелотто в бешенстве уходит.

Лев X

(вкрадчиво)

Ты не за деньги трудишься, я знаю.

Ты, как и я, против междоусобиц,

Ты любишь всю Италию, я – тоже,

Но вот теперь ты можешь, Леонардо,

Свою любовь на деле доказать.

Ведь приближается чужое войско,

Чужой правитель и чужой язык,

Но прячешь ты военные секреты,

Что помогли бы выиграть войну.

Леонардо

Но ведь воюют люди, а не тайны.

Кому же мне вручить секреты эти?

Быть может, патриоту Микелотто,

Чтоб он их тотчас передал французам?

Да, выиграть войну… А дальше что?

Работа тоже может быть изменой.

Секреты! Пресловутые секреты!

Да их и нет, секретов, у меня…

Прости меня, народ… Я бесполезен…

Лев X

(яростно)

Ты бесполезен стал, едва родился!

Ученики твои бездарны, мастер!

Картин твоих, увы, ничтожно мало,

А те, что есть, ветшают на глазах.

Машин твоих почти никто не видел,

А те, что есть, не нужны никому!

Секреты?! Но ведь их не оказалось?!

Ты даром прожил жизнь, мой Леонардо!

Великий Леонардо! Горный пик!

Велик, да толку что?! Так… Украшение пейзажа!

Тупой, тяжелокаменный болван,

Ломающий колёса у повозок!

Он, как и ты, велик и бесполезен!

Пауза.

Леонардо

(тихо, почти жалобно)

Пара коней влечёт телегу жизни.

И каждый тянет в сторону свою…

Телега делает зигзаги в поле

И продвигается вперёд едва…

Слепые кони бьются на постромках,

Возничий пьян и вожжи опустил.

Я всё хотел ускорить бег коней,

Направить бег их с поля на дорогу,

Но стрелка равнодействующей силы

Прошла случайно через грудь мою.

Пауза.

Я с юности отправился искать

Весёлые секреты мирозданья,

Чтоб человек, природе подчиняясь,

Построил храм по принципам её.

Чтобы земля, как сад благословенный,

Произвела людей, а не скотов,

Чтоб шар земной помчался по Вселенной,

Пугая звёзды запахом цветов…

Открытье сделано, но время не настало…

Приложены две силы к чаше счастья,

Проходит третья через грудь мою…

Лев X хлопает в ладоши, входит стража.

Лев X

(нежно)

Да, мастер Леонардо, ты упал,

Раздавленный бессмысленной мечтою.

Ты сам разочарован, Леонардо,

Признайся, ведь разочарован?

Леонардо

(с силой)

В чём?..

В движенье? Но ведь это всё равно,

Что разочароваться в лунном свете

Иль в плодовитости болванов, государь!

Движенье – факт, не выдумка моя,

А разочароваться можно только в снах!

Я опрокинут навзничь. Это так.

Но, падая, я двери распахнул!

В мир выскользнуло знание законов,

А это значит, что бессмертен я!

Живой вовеки, я иду вперёд!

Эй, трупы, нечисть, розовые жабы!

(Задыхаясь.)

Дорогу для маэстро Леонардо!..

Мажордом

(машинально)

Дорогу для маэстро Леонардо!

Слуга

(как эхо)

…Дорогу для маэстро Леонардо!

Второй слуга

(торопливо)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорога через хаос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорога через хаос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорога через хаос»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорога через хаос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x