Гровенор-сквер - площадь в аристократическом районе Лондона Вест-Энд.
Английский банк - во времена Диккенса акционерный банк, осуществлявший выпуск бумажных денег и казначейские функции; надежность Английского банка вошла в Англии в поговорку.
Если бы возник в наши дни новый Пороховой заговор... - Заговор католиков против короля Якова I, преследовавшего католичество, был раскрыт в 1605 году за день до намеченного заговорщиками взрыва парламента во время тронной речи короля. 5 ноября - день, когда были обнаружены бочки с порохом, - отмечается в Англии ежегодным праздником. Во время гуляний, сопровождаемых фейерверком, по улицам носят чучело Гая Фокса - одного из казненных главарей восстания, которому было поручено взорвать порох в парламентских подвалах.
Полбушеля - мера объема сыпучих и жидких тел. До 1826 года бушель был равен приблизительно 35 литрам; современный английский бушель - немного больше 36 литров.
Позировал для портрета сэру Томасу Лоуренсу... - Т. Лоуренс (1769-1830) - известный английский живописец, автор портретов крупнейших государственных деятелей и представителей аристократии.
Ньюгетский Альманах - многотомная хроника уголовных преступлений, издававшаяся с 1700 года.
Хэмптон-Корт - королевский дворец, резиденция королей в XVI-XVIII веках. Во времена Диккенса в Хэмптон-Корте, окруженном несколькими роскошными парками, жили королевские пенсионеры.
...старики... вынуждены искать прибежища в работных домах... - Работные дома - дома призрения для бедняков, существовавшие в Англии в середине XIX века и получившие печальную известность своим почти тюремным режимом.
"Поль и Виргиния" - роман французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1737-1814). В основе сюжета - идиллическая любовь двух молодых людей.
...в Шотландию, обетованную землю всех вступающих в брак без родительского согласия... - В XIX веке в Шотландии оформление брака совершалось без каких-либо церковных формальностей, исполнение которых было обязательным в Англии, и без родительского благословения. Излюбленным местом оформления английскими молодоженами "шотландских" браков служил городок Гретна-Грин, в пограничной с Англией области Шотландии.
Монумент у Лондонского моста. - Речь идет о колонне, воздвигнутой в 1677 году по проекту архитектора К. Ренна в память о большом пожаре 1666 года, уничтожившем большую часть Лондона. Монумент стоит на том месте, где пожар удалось остановить.
...памятник в Вестминстерском аббатстве... - В Вестминстерском аббатстве (собор св. Петра) погребены государственные деятели и выдающиеся граждане Англии; многие надгробия представляют собой памятники-статуи.
Клайд - река в сельской местности в Шотландии.
Геркуланум и Помпея - древнеримские города у подножия Везувия, разрушенные и засыпанные лавой во время извержения в 79 г.
Гверчино (1591-1666) - итальянский художник, писавший в стиле барокко; Себастьяно дель Пъембо (1485-1547) - известный итальянский живописец эпохи Возрождения.
...считаю свои деньги, точно король из песенки о двадцати четырех дроздах... - Речь идет о песенке "Пою за грош", вошедшей в популярнейший в Англии детский стихотворный сборник "Матушка Гусыня" (издается с XVIII века).
Пятая заповедь (библ.). - Пятая из так называемых "десяти заповедей", которые бог повелел Моисею написать на двух каменных скрижалях, гласит: "Почитай отца своего и матерь свою, чтобы тебе хорошо было и чтобы ты долго жил на земле".
..."Домашний лечебник" доктора Бухана. - "Домашний лечебник, или Семейный врач" (1769) был написан доктором Уильямом Буханом (1729-1805). При жизни автора "Лечебник" выдержал девятнадцать изданий и был переведен на все европейские языки, в том числе русский (Москва, 1790-2).
Настоящий Клод! Настоящий Кейп! - Имеются в виду Клод-Лоррен (1600-1682) - французский пейзажист, и известные голландские живописцы Кейпы - Якоб-Герритс (1594-1651), Беньямин (1612-1652), Альберт (1620-1691).
Гроб Магомета. - Магомет (ок. 570-632) - основатель религии ислама. Существует легенда о том, что гроб с останками Магомета покоится в воздухе, повиснув в усыпальнице без всякой опоры.
Фигура шотландского горца в натуральную величину была бы чересчур величественной... - Изображение шотландского горца в национальном костюме было традиционной эмблемой табачной лавки.
...у Мидлсекского конца... - Мидлсекс - графство, часть которого на левом берегу Темзы вошла в черту Лондона.
История - или легенда - сохранила классический пример дочерней любви... - Диккенс пересказывает далее древнеримскую легенду, послужившую сюжетом для картины "Отцелюбие римлянки" великого фламандского художника Рубенса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу