- Эми, душенька моя, - сказала Фанни, - о чем это ты так глубоко задумалась?
- Я думала о тебе, Фанни.
- В самом деле? Какое совпадение! А кстати, со мной тут еще кто-то. Уж не думала ли ты и о нем тоже, Эми?
Эми и в самом деле думала о нем тоже, ибо то был не кто иной, как мистер Спарклер. Но она умолчала об этом, подавая ему руку. Мистер Спарклер уселся рядом с другой стороны, и она тотчас же ощутила за спиной родственную подпорку, тянувшуюся к Фанни, чтобы заодно подпереть и ее.
- Ну, сестренка, - со вздохом сказала Фанни, - я думаю, ты понимаешь, что все это значит.
- Такая красавица, и без всяких там фиглей-миглей, - забормотал мистер Спарклер, - как тут не потерять голову - в общем дело слажено...
- Объяснять не нужно, Эдмунд, - сказала Фанни.
- Не буду, любовь моя, - согласился мистер Спарклер.
- Одним словом, милочка, мы помолвлены, - продолжала Фанни. - Остается сказать об этом папе - сегодня или завтра, когда будет удобно. А тогда можно считать вопрос решенным и толковать больше не о чем.
- Дорогая Фанни, - почтительно сказал мистер Спарклер, - я хотел бы сказать два слова Эми.
- Ну, говорите, говорите, - был нетерпеливый ответ.
- Я глубоко убежден, милая Эми, - начал мистер Спарклер, - что после вашей очаровательной и несравненной сестры, вы самая славная девушка на свете, и без всяких там...
- Это мы уже знаем, Эдмунд, - перебила мисс Фанни. - Скажите что-нибудь другое - если можете.
- Хорошо, любовь моя, - отвечал мистер Спарклер. - И я вас уверяю, Эми, что не мыслю для себя лично большего счастья - если не считать того счастья, которое мне доставила своим выбором такая прелестная девушка, и совершенно без...
- Эдмунд, опять! - воскликнула Фанни, слегка притопнув своей хорошенькой ножкой.
- Совершенно справедливо, любовь моя, - сказал мистер Спарклер. - Никак не избавлюсь от этой привычки. Так вот я хотел заметить, что не мыслю для себя лично большего счастья - если не считать счастья быть связанным вечными узами с прелестнейшей из прелестных, - чем счастье пользоваться дружеским расположением Эми. Я, может быть, и не во всем достаточно тонко разбираюсь, - мужественно признал мистер Спарклер, - и если вы пожелаете узнать мнение общества на этот счет, так, пожалуй, большинство выскажется именно в этом смысле; но что касается Эми, тут уж я разобрался!
И мистер Спарклер подкрепил свои слова братским поцелуем.
- Прибор за нашим столом и комната в нашем доме, - продолжал мистер Спарклер, блистая совершенно непривычным для него красноречием, - будут ожидать Эми в любое время. Мой старик безусловно рад будет оказать гостеприимство особе, к которой я отношусь с таким уважением. Что до моей родительницы, так она замечательная женщина, и без...
- Эдмунд, Эдмунд! - прикрикнула мисс Фанни.
- Виноват, мой ангел, - сокрушенно отозвался мистер Спарклер. - Никак не избавлюсь от привычки. Очень вам признателен, моя прелесть, что вы даете себе труд отучать меня; но мою родительницу все считают замечательной женщиной, и, честное слово, в ней совершенно нет этого самого.
- Есть ли, нет ли, - возразила Фанни, - я решительно прошу вас больше не упоминать об этом.
- Обещаю, любовь моя, - отвечал мистер Спарклер.
- Вы уже все сказали, Эдмунд, не правда ли? - спросила Фанни.
- Все, моя прелесть, - подтвердил мистер Спарклер. - Я сказал даже больше, чем хотел, за что прошу прощенья.
Тут мистера Эдмунда осенила догадка, что в словах Фанни заключался намек на то, что ему пора уходить. Поэтому он убрал подпорку и весьма недвусмысленно выразил свое намерение откланяться. Эми на прощанье поздравила его, с трудом преодолевая душившее ее волнение.
Как только дверь за ним затворилась, она бросилась сестре на грудь и с возгласом "О Фанни, Фанни!" дала волю слезам. Фанни сперва только смеялась в ответ; но потом прижалась щекой к щеке сестры и тоже поплакала - немножко. Если и жило в ней тайное сожаление или раскаяние в сделанном, то это в последний раз она дала ему вырваться наружу. Решение было принято, и с этой минуты она твердой, уверенной поступью шла по избранному пути.
ГЛАВА XV - К браку упомянутых особ никаких законных помех и препятствий не имеется
Сообщение своей старшей дочери о том, что мистер Спарклер предложил ей руку и сердце и что она ответила согласием, мистер Доррит принял с большим достоинством и с родительской гордостью, которую он не пытался скрыть; первое расцветало в предвидении обширного круга знакомств, сулимых подобным союзом, для второй же отрадно было внимание мисс Фанни к тому, что составляло главный смысл его жизни. Он дал ей понять, что ее благородное честолюбие встречает созвучный отклик в его душе, и благословил ее, как дочь добронравную и послушную долгу, самоотверженно пекущуюся о славе семьи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу