Карл Гальдони - Трактирщица

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Гальдони - Трактирщица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трактирщица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трактирщица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трактирщица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трактирщица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С л у г а. Да нет же, флакон ваш.

М и р а н д о л и н а. Как так мой?

С л у г а. Ну да. Хозяин купил его нарочно для вас.

М и р а н д о л и н а. Нарочно для меня?

С л у г а. Для вас. Только не выдавайте меня.

М и р а н д о л и н а. Отнесите ему его флакон и поблагодарите от моего имени.

С л у г а. Да что вы!

М и р а н д о л и н а. Несите же, говорю. Не возьму его.

С л у г а. Вы хотите хозяина обидеть?

М и р а н д о л и н а. Поменьше рассуждайте. Вы обязаны отнести. Берите.

С л у г а. Что делать? Отнести ему? (В сторону.) Ну, женщина! Швыряется двенадцатью цехинами. Другой такой не встречал и вряд ли встречу. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Мирандолина, потом Фабрицио.

М и р а н д о л и н а. Готов, голубчик! Совсем готов, готовехонек! Но так как то, чего я добилась, делалось вовсе не для выгоды, то я хочу, чтобы он признал, как сильна женщина, и впредь не осмеливался бы говорить, что мы корыстны или продажны.

Ф а б р и ц и о (входит, нахохлившись, с утюгом в руке). Вот ваш утюг.

М и р а н д о л и н а. Хорошо разгорелся?

Ф а б р и ц и о. Да, очень. Впору мне так распалиться.

М и р а н д о л и н а. Это еще что за новости?

Ф а б р и ц и о. Ваш синьор кавалер посылает к вам узнавать о здоровье, подарки шлет... Мне сказал его слуга.

М и р а н д о л и н а. Совершенно верно, синьор! Он прислал мне золотой флакон, а я отправила его обратно.

Ф а б р и ц и о. Вы отправили его обратно?

М и р а н д о л и н а. Еще как отправила! Спросите у слуги.

Ф а б р и ц и о. А почему вы его не взяли?

М и р а н д о л и н а. Потому... потому, Фабрицио... чтобы вы не говорили... Ну, довольно об этом.

Ф а б р и ц и о. Мирандолина, дорогая моя, простите меня!

М и р а н д о л и н а. Подите поставьте мне другой утюг и, когда разогреется, принесите сюда.

Ф а б р и ц и о. Сейчас иду. И поверьте, что если я говорю...

М и р а н д о л и н а. Ну, довольно. Больше ни слова. Не злите меня.

Ф а б р и ц и о. Молчу, молчу. (Про себя.) Взбалмошная головка! А все-таки люблю ее. (Уходит.)

М и р а н д о л и н а. И это вышло недурно. Фабрицио остался доволен, что я не взяла флакона у кавалера. Это называется уметь жить, уметь действовать, уметь всем пользоваться - изящно, прилично и достаточно непринужденно. Нет, там, где нужна ловкость, я не посрамлю свой пол.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Мирандолина и кавалер.

К а в а л е р (в глубине сцены, в сторону). Вот она! Не хотел идти, а подзудил дьявол.

М и р а н д о л и н а (заметила его уголком глаза; усиленно гладит; в сторону). Ага, явился!

К а в а л е р. Мирандолина!

М и р а н д о л и н а (гладит). Ах, синьор кавалер! Здравствуйте!

К а в а л е р. Как вы себя чувствуете?

М и р а н д о л и н а (гладит, не глядя на него). Очень хорошо, к вашим услугам.

К а в а л е р. Я немного обижен на вас.

М и р а н д о л и н а (слегка поднимая на него глаза). За что, синьор?

К а в а л е р. Почему вы отказались принять маленький флакон, который я вам послал?

М и р а н д о л и н а (гладит). А что мне с ним делать?

К а в а л е р. Пригодился бы, может быть.

М и р а н д о л и н а. Я, слава богу, не подвержена обморокам. (Гладит.) Ни разу в жизни со мною не было того, что случилось сегодня.

К а в а л е р. Милая Мирандолина, неужели я причина этого злосчастного происшествия?

М и р а н д о л и н а (гладит). Боюсь, что именно вы.

К а в а л е р (страстно). Я? Неужели?

М и р а н д о л и н а (гладит с остервенением). Вы заставили меня пить это проклятое бургундское, и мне стало нехорошо.

К а в а л е р (ошеломленный). Как! Возможно ли?

М и р а н д о л и н а (гладит). А вы что думали? Никогда не приду больше в вашу комнату.

К а в а л е р (любовно). Понимаю. Не придете больше ко мне в комнату? Понимаю, в чем секрет. Да, понимаю. Но вы придете ко мне, дорогая, и останетесь довольны.

М и р а н д о л и н а. Утюг совсем остыл. (Кричит за сцену.) Фабрицио! Если другой утюг готов, давайте сюда.

К а в а л е р. Сделайте мне удовольствие, возьмите флакон.

М и р а н д о л и н а (пренебрежительно, продолжая гладить). Синьор кавалер, я подарков не принимаю.

К а в а л е р. Однако от графа Альбафьорита принимали.

М и р а н д о л и н а (гладит). Силком. Чтобы не огорчать его.

К а в а л е р. Почему же вы хотите огорчить меня?

М и р а н д о л и н а. А не все ли вам равно, если женщина и доставит вам огорчение? Вы же не выносите женщин.

К а в а л е р. Ах, Мирандолина! Теперь уж я не могу сказать этого.

М и р а н д о л и н а. Синьор кавалер, в котором часу восходит новая луна?

К а в а л е р. Я переменился не под влиянием луны. Это чудо совершила ваша красота, ваше неотразимое изящество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трактирщица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трактирщица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трактирщица»

Обсуждение, отзывы о книге «Трактирщица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x