Гражданская война в Испании раскрыла глаза многим простым американцам. Они увидели, что значит подлинная солидарность народов, увидели пробуждение к активной, сознательной жизни народа, получившего свободу. Эпизоды встречи линкольновцев во Франции и Соединенных Штатах показывают, какой огромный моральный подъем вызвало героическое сопротивление Испании в других странах. Сопоставляя эти эпизоды с эпизодами американской жизни конца 1940-х годов, Бесси предупреждает всех честных американцев о фашистской опасности, грозящей Соединенным Штатам.
Роман писателя-коммуниста А. Бесси «Антиамериканцы» получил высокую оценку в прогрессивной печати не только Соединенных Штатов, но и других стран. В 1958 году он был переведен на немецкий язык.
Несмотря на то, что действие романа заканчивается 1948 годом, он сохраняет актуальность до сих пор. В «свободной» Америке не прекращаются жестокие преследования и безудержная травля коммунистов и других прогрессивных деятелей. В 1949 году был организован процесс над одиннадцатью руководителями американской коммунистической партии, которые были приговорены к длительному тюремному заключению. Этот процесс ознаменовал начало яростного похода маккартистов против прогрессивных сил страны.
В августе 1954 года вступил в силу так называемый закон о контроле над коммунистической деятельностью. 250 прогрессивных организаций были занесены в списки «подрывных». К 1956 году число осужденных и арестованных деятелей коммунистической партии превысило 150 человек. В 1961 году верховный суд США принял позорное решение об обязательной регистрации коммунистов, как членов «подрывной» организации, которое фактически ставит компартию вне закона.
Летом 1961 года вышла в свет книга американского юриста Фрэнка Доннера, носящая то же название, что и роман Бесси. В ней подробно излагается деятельность инквизиторской комиссии палаты представителей США. Выводы, к которым приходит автор, подтверждают глубокую правдивость «Антиамериканцев» Альвы Бесси.
«На протяжении более десятилетия, — говорит Доннер, — мы постепенно теряли свою свободу. Одержимость идеями антикоммунизма и безопасности, превратившаяся в национальный психоз в эру Маккарти, привела к систематическому наступлению на свободу слова, печати, собраний и мнений».
Роман писателя-коммуниста Альвы Бесси, несомненно, является значительным вкладом в мировую прогрессивную литературу.
Н. Саблин,
И. Видуэцкая
«Ни одна попытка фашистов захватить власть в Америке не будет в точности соответствовать установленному Гитлером образцу. Она будет осуществлена под маркой „сверхпатриотизма“ и „сверхамериканизма“. Фашистские лидеры не так глупы и наивны: они понимают, что должны выступать под какой-то привлекательной личиной…»
(Военное министерство США. «Армейские беседы». Список фактов для использования в работе с личным составом. № 64 от 25 Марта 1945 года).
Комиссия по Расследованию Антиамериканской деятельности в США
Закрытое заседание
— Свидетель, ваше имя, фамилия и адрес?
— Фрэнсис Кс. Лэнг. Живу в Нью-Йорке на Юниверсити-плейс.
— Кс.? Что это за имя?
— Ксавьер. Друзья обычно называют меня Зэв.
— З-э-в?
— Да. Но мое второе имя Ксавьер. Мне дали это имя в честь довольно известного иезуитского миссионера шестнадцатого столетия Франсиско Ксавьера…
— Понимаю. Где и когда вы родились, мистер Лэнг?
— Кстати, сегодня как раз день моего рождения. Я родился 7 ноября 1900 года, то есть за семнадцать лет до революции в России.
— Что такое?
— Неважно. Я пошутил.
— Вы думаете, мистер Лэнг, что мы здесь шутим с вами?
— Прошу прощения. Что еще вы хотели бы знать?
— Пожалуйста, расскажите коротко, где вы учились и чем занимаетесь.
— Я окончил начальную и среднюю школу в Сиэтле, а затем Вашингтонский университет. В 1920 году получил степень бакалавра. Работал младшим литературным сотрудником «ПИ»…
— «ПИ»?
— Газета «Пост интеллидженсер» в Сиэтле. Принадлежит Херсту. Я был также полицейским репортером… Вы хотите знать об этом более подробно?
— Это вы драматург Фрэнсис Лэнг?
— Он самый. К сожалению, мои пьесы не ставились с 1945 года. Видимо, драмы в стихах не пользуются успехом.
— Может быть, вы назовете некоторые из ваших пьес?
— Меня очень удивляет, что это кого-то интересует.
Читать дальше