• Пожаловаться

Аокумо: 50 японских историй о чудесах и приведениях

Здесь есть возможность читать онлайн «Аокумо: 50 японских историй о чудесах и приведениях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    50 японских историй о чудесах и приведениях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

50 японских историй о чудесах и приведениях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «50 японских историй о чудесах и приведениях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аокумо: другие книги автора


Кто написал 50 японских историй о чудесах и приведениях? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

50 японских историй о чудесах и приведениях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «50 японских историй о чудесах и приведениях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

заснул.

Так мальчику удалось проскочить последние ворота живым и невредимым. Миновав третьи ворота, он оказался возле порога дома. И тут он обнаружил соломенные сандалии своей сестры. В доме было тихо, не доносилось ни единого звука.

- Сестрица! Сестрица! - стал шепотом звать сестру мальчик, и тут из внутренних комнат вышла сестра. Она жива! У брата от радости сердце быстро заколотилось.

- Братец, как же ты нашел меня? Это дом чертей. Если они найдут тебя здесь, то съедят. Быстрее, пока они не заметили тебя, спасайся, беги домой!

- Ни за что. Я пришел сюда, чтобы спасти тебя. Без тебя я отсюда не уйду.

- Тогда спрячься пока сюда, чтобы черти ничего не заподозрили, сказала сестра, показывая на большую бельевую корзину, которая стояла в углу комнаты.

- Сиди тихо. Вот-вот должен вернуться главный черт, - продолжила она, помогая брату забраться в корзину.

И в тот же момент на пороге показался главный черт, он нес на спине огромную, как утес, вязанку хвороста. Жесткая, как металлические иголки, шерсть топорщилась

во все стороны. Взяв из очага тлеющий корень дерева, он, словно факелом, принялся освещать все уголки дома, приговаривая:

- Человечий дух, человечий дух.

- Эй, женщина. Человечьим духом пахнет. Кто здесь прячется? - спросил он сестру.

- Да никого здесь нет, - отвечала она.

- Вранье! Если никто не приходил, почему пахнет человеком ?

Главный черт выбежал в сад и принялся разглядывать листву криптомерии.

- Женщина! Вот я тебя и поймал на обмане. Посмотри-ка сюда. Кто-то, проходя здесь, стряхнул с ветвей росу. Кто-то прячется в доме!

Громко фыркая, черт стал бегать по комнате и обнюхивать все вокруг. Подошел он к корзине в углу комнаты, в которой прятался мальчик, и увидел, что из-под крышки торчит кончик пояса от кимоно.

- Женщина! Я нашел, - и с этими словами черт открыл крышку корзинки и, схватив мальчика, вытащил его наружу.

- Простите меня! Это мой единственный брат. Не троньте его! - закричала сестра.

- Не шуми, женщина, - сказал главный черт, и широко открыв рот, так что задние клыки видны, рассмеялся.

- Сейчас я съем тебя, мальчик, - сказал он брату. Сестра быстро придумала план, как спасти брата, и кинулась к черту.

- Вы же самый главный черт, наверняка не проиграете, меряясь силами с простыми смертными.

- Что правда, то правда! - самодовольно кивнул черт.

- А попробуйте поравняться силами с моим маленьким братцем. Если он проиграет, можете делать с нами, что захотите.

Главный черт и полакомиться мальчиком хочет, но и доказать, что в любом состязании выйдет победителем, тоже хочет.

Сестра тотчас же побежала на кухню и принялась готовить ужин. Взяла она две огромные чашки, а в чашку брата вложила еще одну, маленькую. И в нее положила риса с горкой. В огромную чашку главного черта она положила много-много риса, плотно примяла его, положила еще и опять примяла, и так несколько раз. Черт еще и половины не успел съесть, а брат уже рисинки со дна подчищает.

- Ну и дела! Мальчишка выиграл на сей раз. Но, как говорится, побеждать, так трижды. Теперь посмотрим, кто быстрее съест жареные бобы. Тот, кто проиграет, пойдет на сладкое.

Сестра принялась жарить бобы в огромном чане. Для братца она приготовила мягкие бобы, чтобы глотать их было легко. А в кушанье черта она добавила мелкие камешки. И в этом состязании победа досталась мальчику.

Черт несказанно удивился и сказал:

- Ну и дела! Опять мальчишка победил. Но постойте-ка. У нас есть еще одно состязание. Отдохнем ночью, а завтра, с утра пораньше, потягаемся в рубке деревьев. Тот, кто проиграет, станет завтраком!

Только черт улегся, как тут же послышался оглушительный храп. Сестра между тем принялась точить топорик для брата, блестит лезвие, как месяц в небе. А топорик черта она затупила камнем, от лезвия не больше прока, чем от железной палки.

Только стало светать, сестра разбудила черта.

- Проснитесь, проснитесь скорее. Пора состязаться, деревья рубить.

- Эй, мальчишка. Ты тоже просыпайся. В этот раз победа будет за мной.

Взяв топорики, они оба вышли в сад и стали рубить большие толстые деревья. Черт старается, изо всех сил

машет топориком, а мальчик спокойно рубит себе дерево и рубит.

Топорик мальчика, остро заточенный сестрой, врезается в дерево, как в масло, а затупленный топорик черта лишь кору с дерева соскребает.

- Опережу мальчишку и съем, опережу и съем, - кричит черт и из последних сил колотит тупым топором по стволу. По лбу пот градом течет, а он не сдается, все колотит и колотит. И тут сестра подбежала к мальчику и шепнула ему на ухо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «50 японских историй о чудесах и приведениях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «50 японских историй о чудесах и приведениях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «50 японских историй о чудесах и приведениях»

Обсуждение, отзывы о книге «50 японских историй о чудесах и приведениях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.