Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отвинтил крышку, сунул горлышко в рот, плеснувшийся виски обжег гортань. Сделав глоток, Дэниел помедлил, чувствуя, как напиток разливается по внутренностям, следуя по изгибам желудочно-кишечного тракта, убеждая в реальности его физического присутствия, в его продолжающейся жизни.

После неопределенно долгих блужданий Дэниел вдруг осознал, что входит в ворота кладбища. Он приходил сюда каждый день. Такой заведенный порядок придавал хоть какой-то смысл существованию. Он проходил по гравиевой дорожке, спокойно поглядывая на бессчетное множество надгробий, замечая, как они выстраивались, по мере его продвижения, в диагональные колонны, потом разбредались и опять выстраивались в ряды. Бесконечный процесс хаоса, сменяющегося порядком.

Он сделал пару поворотов. И заметил вдруг, что возле могилы его матери кто-то стоит, опустив голову и прижав шляпу к груди, в той освященной веками позе, принятой на кладбищах, – хотя причин такой традиции Дэниел не мог объяснить. «Они же все мертвы, – хотелось ему крикнуть этому мужчине в верблюжьем пальто, с блестящими от влаги причесанными серебристыми волосами. – Они же не могут видеть, обнажили вы голову или нет, а даже если могут, то не думаете ли вы, говоря начистоту, что их это не волнует?»

Спотыкаясь, он поднялся по травянистому склону, ноги плохо слушались, его рука уперлась в траву, и он изверг поток проклятий – тихо, как ему представлялось, невольно. Мужчина обернулся, и на мгновение Дэниелу показалось, что это он сам стоял с опущенной головой у могилы матери.

Выпрямившись, Дэниел внимательно посмотрел на него. Разве они знакомы? Вряд ли. Он присмотрелся к этому верблюжьему пальто, к шляпе, уже вернувшейся на голову мужчины, к брюкам с идеальными стрелками. Абсолютно незнакомая наружность.

Охваченный собственническим порывом, Дэниел подошел к могиле Терезы. Кто же этот незнакомец, посмевший стоять там и взирать на могилу его матери, кто этот совершенно неизвестный Дэниелу мужчина? Но вот незнакомец с прилизанными серебристыми волосами отступил в сторону, натягивая кожаные перчатки. Он искоса посмотрел на Дэниела, а Дэниел, в свою очередь, почувствовал, что этот взгляд успел заметить и его испачканное пальто с оторванным подолом, и поношенные туфли, и бутылку виски, которую он почему-то все еще сжимал в руке, и его общий растрепанный, немытый и измученный бессонницей вид.

«У меня умерла мать, понятно? – мысленно произнес Дэниел. – Я в этом не виноват, и никто не виноват, но мне чертовски трудно удержаться на плаву».

Мужчина поднял голову, и на мгновение их глаза встретились, ничто в этом незнакомом взгляде не говорило о суровом порицании, неодобрении или отвращении, как ожидал Дэниел. И осознав полное отсутствие этих суждений, Дэниел вдруг испытал стыд за свой внешний вид, за эту бутылку виски. Осознание своих недостатков, казалось, обожгло его. Взгляд незнакомца был исполнен сострадания. В нем отражалось какое-то полное умиротворение и всеведение, почти как у отпускающего грехи священника. Казалось, этот незнакомец понимал его, понимал до самых глубин его существа, до малейших тонкостей души. «Что еще вы знаете обо мне? – хотелось выпалить испуганному и зачарованному Дэниелу. – Что еще вы способны понять?» Но этот взгляд, излучая понимание, одновременно даровал отпущение грехов и прощение. Давно никто так не смотрел на Дэниела, а эти глаза словно говорили: «Ты попал в беду, малыш, но все будет хорошо». Никто, осознал вдруг Дэниел, не смотрел на него так со смерти матери.

Но это ощущение продлилось совсем недолго. Незнакомец кивнул ему и ушел, бесшумно ступая по траве. Дэниелу захотелось побежать за ним, коснуться его плеча и спросить: «Кто вы, что вас связывало с моей матерью?» Однако желание осталось неисполненным. Затаив дыхание, он оперся на ее надгробие, плиту черноватого мрамора с вырезанными на ней буквами, вытянувшееся тело матери лежало под ногами, а над землей его пересекали вырезанные в камне строки.

« Любимой жене и матери ».

Внезапно в его ушах раздался странный щелчок, сменившийся звоном. Звоном колокольчика из благотворительного магазина. Дэниел тряхнул головой, хлопнул ладонью по уху, однако, на мгновение умолкнув, звук возобновился.

Он резко отпрянул от надгробия – сегодня ледяного, как безжизненный, застывший металл – и, осторожно обойдя ту сторону, где, по его предположению, покоились голова и плечи его матери, решительно направился к выходу с кладбища. Теперь он возвращался по гравиевой дорожке быстро и целенаправленно и миновал ворота в тот момент, когда седой незнакомец свернул налево, уже выйдя на дорогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x