Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он перевернул бумажку с сокрушительным раскаянием, приложил ее к фонарному столбу и, выудив из другого кармана огрызок карандаша, начал писать: « Сегодня я подумал, что увидел тебя ».

«Как удачно, – подумал он, – что у меня есть карандаш, ведь ручкой вряд ли удалось бы что-то написать под таким углом и на такой поверхности».

Он задумался о том, что слово «угол» созвучно слову «ангел» [90] В английском языке: «angle» и «angel» соответственно. , и уже выписывал «т» в слове «тебя», когда услышал доносившуюся откуда-то из соседнего квартала резкую трель полицейской сирены. История повторялась. Прерывистые завывания, периодически исполняемые городским полицейским риффом [91] В джазе: короткая, многократно повторяемая мелодическая фраза. . Дэниел повернул голову и увидел лица благотворительных дам, продолжавших следить за ним. Оглянувшись в другую сторону, он заметил улочку, грязный проход между домами и тихо скользнул в ту сторону. Он не бежал, просто быстро шел, сознавая, что не следовало привлекать внимание. Ему просто захотелось скрыться от любопытных глаз.

Однако, едва оказавшись в переулке, он резко прибавил скорость. Теперь он шел параллельно реке; в Бруклине Ист-Ривер всегда служила ему надежным ориентиром. Мимо мусорных контейнеров, выброшенного старого матраса, мимо сточной канавы. Впереди промелькнул и исчез за стеной апельсиновый бок уличного кота. Убирая в карман бумажку и карандаш, он наткнулся на острые зубцы гребня. Что же случилось? Неужели они вызвали копов из-за того, что он забыл заплатить двадцать центов за дерьмовый пластмассовый гребешок? Вот ведь ведьмы.

Впрочем, он вернется туда завтра и отдаст деньги. Не стоило усугублять и без того гнетущую атмосферу. Он ведь будет продолжать ходить в этот магазин, на тот случай, если там обнаружится еще что-то из вещей матери. Именно так мать и посоветовала бы ему поступить.

« Я был не в своем уме ». Эти слова всплыли из глубин его подсознания. Он не думал о них. Их природа не связывалась с осознанной работой мозга. « Сердце мое никак не причастно к такому поступку. Ты должна понять это ».

Уместные оправдания, но сейчас он не мог тратить время на их запись. Он запомнит их. Запомнит.

Дэниел вновь вынырнул из трущоб на другую улицу, заполненную людьми, они сновали в разные стороны, туда-сюда, в магазины и обратно, подзывали детей, закидывали на плечи сумки, спешили по обычным будничным делам. Все одеты в пальто, шляпы, перчатки. Дэниел не представлял, как могла так быстро наступить зима. Казалось, он совсем недавно приехал из Англии, из летней Англии, где они с Николь часто ездили на природу, захватив с собой подстилку и книги, и отдыхали в излучинах рек, а когда становилось слишком жарко, Дэниел нырял в воду, в прохладный, зеленоватый и медленно текущий речной поток. Когда он вылезал обратно на берег, его испачканное тиной обнаженное тело вызывало у Николь взрыв смеха, сигарета дрожала в ее пальцах. Почему же теперь вдруг случилась зима, а сам он здесь, в Бруклине, и жизнь так невероятно изменилась? Николь, река, лето, Англия, мама – все осталось в прошлом.

Дэниел двигался против ветра, удаляясь от реки. Он понятия не имел, куда именно идет, но его походка отличалась некоторой целеустремленностью, целеустремленностью человека, доверявшего интуиции, внутреннему компасу. Возможно, его чувства знали то, чего не знал мозг.

Мимо проносились такси, автомашины и автобусы. Мужчина со всклокоченной бородой сунул в руку Дэниела какую-то листовку и, не глядя ему в глаза, удалился. Дэниел миновал какую-то лавку с прикрытой прозрачной пленкой горкой гранатов, мгновенно вспомнив, как его мать раскрывала этот фрукт на их кухне. Он стоял возле ее ноги, его голова еще едва возвышалась над столешницей, и он завороженно смотрел, как из-под бледной, словно лакированной кожистой оболочки появляются самоцветы внутренностей – блестящая красная россыпь. Не тогда ли она рассказывала ему сказку о девушке, съевшей шесть таких красных зернышек – впитав их двойственную силу, насыщенную взрывной сладкой влагой плоть, и ничтожную твердую сердцевину, – и была обречена жить под землей половину жизни с царем подземного мира [92] Вольный пересказ древнегреческого мифа о похищении Аидом Персефоны. .

Дэниел подумал о пересыщенной влагой земле, о вертикальном, уходящем в глубину туннеле, о запечатанном наглухо подземелье, подземелье, из которого нет возврата. Не мать ли спустилась в подземный мир, чтобы спасти свою дочь, похищенную злым царем, и обеспечила своему ребенку свободу, по крайней мере, на полгода? Он вздрогнул и, опять погрузив руки в карманы, ощупал их содержимое – бумаги, карандаш, гребень, бутылка. Нет, бутылка не нужна. Или, может, нужна именно бутылка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x