Уильям Конгрив - Любовь за любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Конгрив - Любовь за любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь за любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь за любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь за любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь за любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тэттл. Я, сэр? Да я вас и знать не знаю - ни вас, ни вашу дочь, сэр.

Форсайт. Господи боже мой!.. Луна, что ли, на вас действует!

Тэттл. Вы угадали, сэр. И я не отступлюсь от своих слов. У меня столько же любви к вашей дочке, сколько сходства с вами в лице. У меня есть тайна, которую вы бы хотели знать, да не узнаете, а как узнаете, то пожалеете. Знайте, сэр: я прозорлив, как звезды, и исполнен тайны, как ночь. А сейчас я иду жениться, хотя полчаса назад не имел этого в мыслях, и меня ждет невеста, которая не ведает о моих планах. Вот вам и загадка. Я знаю, вы любитель их разгадывать. Если не сумеете ее разгадать, подождите здесь с четверть часа: я вернусь и все объясню вам. (Уходит.)

Мисс Пру. Ну чего вы его отпустили, батюшка? Уж не могли его женить на мне!

Форсайт. Господи милосердный, это к чему же столько слабоумных?! Ведь он не в себе - того и гляди, бросится!

Мисс Пру. Что же, мне так и оставаться без мужа?! Опять спать с нянькой и быть дитятей до тех пор, пока она жива?.. А я вот не хочу! В голове у меня теперь только мужчины, и я себе какого-нибудь раздобуду, уж так или иначе. Как я подумаю про мужчину, мне прямо худо становится. Коли я останусь без мужчины, пусть лучше просплю до самой смерти. Ведь я, едва глаза протру, уж начинаю томиться и мучиться, а с чего - и сама не знаю! Так лучше мне спать без просыпу, чем от мыслей-то этих чахнуть.

Форсайт. Еще напасть! Видать, и девчонку прихватило. Смотри, отведаешь березовой каши, поганка.

Мисс Пру. А мне наплевать! Хочу мужа, и все! А не достанете мне мужа я сама о себе позабочусь. Выйду замуж за буфетчика Робина, он говорит, что любит меня. Из себя он казистый - чем мне не муж? Уж он-то на мне женится, еще спасибо скажет, он сам это говорил.

Входят Скэндл, миссис Форсайт и нянька.

Форсайт. Сам говорил? Я его сейчас выгоню за это, плута! Эй, нянька, поди сюда.

Нянька. Чего тебе, батюшка?

Форсайт. Запирай свою барышню и держи под замком, пока я не скажу. Молчи, поганка! (Няньке.) Делай что ведено. Не рассуждай, иди. Да вели Робину приготовить опись белья и столового серебра. Слышала? Иди, когда говорят.

Нянька и мисс Пру уходят

Миссис Форсайт. Что случилось, муженек?

Форсайт. Не место здесь тебе рассказывать!.. Дай бог, мистер Скэндл, чтоб хоть мы в разуме остались! Боюсь, заразное это помешательство у нас в городе. Ну как Валентин?

Скэндл. Надеюсь, ему снова полегчает. У меня от него поручение к вашей племяннице, Анжелике.

Форсайт. Она ушла с сэром Сэмпсоном и, по-моему, еще не возвращалась.

Входит Бен.

Ах, это мистер Бенджамин! Он нам и скажет, вернулся домой его отец или нет.

Бен. Кто? Мой отец? Вернулся, да не совсем.

Миссис Форсайт. Это как же понять?

Б е н. А так. Сбрендил он.

Форсайт. Царица небесная!.. Я так и знал!

Бен. Красотку с собой привел, ту самую, кажется, из-за которой брат Вал спятил. Так и у ней, по-моему, не все дома.

Форсайт. Племяшечка моя бедненькая, и она свихнулась! Ну, теперь, видно, мой черед.

Миссис Форсайт. Да что с ней, не пойму!..

Бен. Вы тут ломайте себе голову, а я двину на Антигуа {91}. Может, не след говорить, только я успею сходить в Ливорно и обратно, а вы все будете попусту гадать да прикидывать. Каким румбом ни плывите - не доискаться вам до сути.

Миссис Форсайт. Очень уж долго этак гадать!

Бен. Тогда слушайте! На стапеле стоит еще одна пара и вот-вот пустится в совместное плавание.

Скэндл. Это кто же?

Бен. Мой родитель и та девица, не упомню, как ее звать!

Скэндл. Анжелика?

Бен. Она самая.

Миссис Форсайт. Сэр Сэмпсон и Анжелика?! Да это невозможно!

Бен. Уж как там ни есть, я-то знаю, что говорю.

Скэндл. Вот это история, черт возьми! Прямо не верится.

Бен. Слушайте, приятель, мне-то все равно, верится вам или нет. Я говорю, что есть, понятно? Они либо поженились, либо скоро поженятся - не то, так это.

Форсайт. Чистое безумие! Неужто и они помешались?..

Бен. Как оно по-вашему, я не знаю, а по-моему, они совсем голову потеряли, так ей приспичило завести мужа, а ему - пару рогов. Иначе зачем им жениться... А вот и они.

Входят сэр Сэмпсон, Анжелика и Бакрем.

Сэр Сэмпсон. Где этот старый ясновидец, дядюшка моей нареченной? Здравствуй, старина Форсайт! Здравствуй, дядюшка! Пожелайте мне счастья, дядюшка, как дядюшка и как астролог. Этот брак не предсказан в ваших календарях. Ярчайшая звезда голубого поднебесья скатилась ко мне в любовной истоме и все такое прочее, и я теперь чувствую себя под знаком зодиака. А вы, старина Форсайт, то есть, простите, дядюшка, - вы человек хоть и старый, дядя Форсайт, а все-таки дожили до моей свадьбы - уж потанцуете всласть! Будет тебе музыка сфер, старый Лилли, пренепременно будет, и ты у нас запляшешь по via lactea! {Млечному пути (лат.).}

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь за любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь за любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь за любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь за любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x