С. 65. Мерк Иоганн-Генрих (1741-1781) - друг юности Гете и Гердера, литературный критик, переводчик и беллетрист. Цинический ум и "великий отрицатель" (Гете), многие черты которого автор "Фауста" присвоил Мефистофелю.
Клаудиус Маттиас (1743-1815) - немецкий поэт-лирик, одним из первых обратившийся к фольклору.
Гельти Людвиг-Кристоф-Генрих (1748-1776) - поэт из школы "бури и натиска". Один из первых ввел в немецкую литературу XVIII в. жанр баллады.
Маттисон Фридрих (1761-1831) - немецкий поэт-лирик, мастер элегии и поэтического ландшафта.
Вандсбекерова "Луна на небе встала" - застольная песня Маттиаса Клаудиуса. Вандсбекер - псевдоним поэта, выбранный по названию газеты "Вандсбекский вестник", издававшейся им в 1770-1775 гг.
С. 66. ..."Боги! Я дивлюсь, как человек..." - слова Кассия из трагедии Шекспира "Юлий Цезарь" (акт первый, сцена вторая).
С. 67. "Пролог на театре" (1797-1798) - к "Фаусту", написанный в подражание высоко ценившейся Гете драме индийского классика Калидасы "Сакунтала".
"Она сосет..." - начальная строфа стихотворения Гете "Притча" (1810).
С. 69. ..."благословениями небесными свыше и благословениями бездны, лежащей долу". - Библия, "Первая книга Моисеева", глава 49.
С. 70. ...того неустрашимого дурачка... пустившегося на поиски страха. - Имеется в виду немецкая народная сказка в обработке братьев Гримм "Сказка о том, кто ходил страху научиться".
С. 74. "...не налипло, а вплетено в ткань". - Из письма Гете к Кестнеру от 21 сентября 1774 г.
Сознание, что твое имя... - Там же, цитировано неточно.
...однажды он написал, что хотел бы крестить их всех. - Намек на письмо Гете к Шарлотте Буфф в конце марта 1773 г.
С. 75. "Тысячи, тысячи поцелуев..." - "Страдания молодого Вертера", книга вторая, предсмертное письмо Вертера.
С. 76. Эрфурт и свидание с Наполеоном. - Встреча Гете с Наполеоном состоялась во время Эрфуртского конгресса 2 октября 1808 г.
С. 81. ...о Геце фон Берлихингене, рыцаре с железной рукой. - Гец фон Берлихинген (Готфрид) (1480-1562) - герой одноименной драмы Гете, рыцарь, участник Крестьянской войны в Германии 1525 г. Прозвище свое получил потому, что в войне Пфальца с Баварией потерял руку и заменил ее искусственной, сделанной из железа.
...приятели из трактира "Кронпринц"... дали ему прозвище "Гец прямодушный". - Имеется в виду дружеский кружок "рыцарей Круглого стола", основанный в 1772 г. секретарем брауншвейгского посольства, Августом-Фридрихом Гуэ.
"Франкфуртский ученый вестник" - литературный орган движения "бури и натиска". Основан в 1772 г. во Франкфурте-на-Майне Георгом Шлоссером совместно с Генрихом Мерком. Гете был постоянным сотрудником этого журнала.
С. 85. Фамулус (лат.) - в средние века ассистент, ученый служитель при профессоре или лаборатории.
...с древним, прелестным образом отрока. - Намек на греческий миф о прекрасном юноше Нарциссе, влюбившемся в свое собственное отражение в ручье и покончившем самоубийством.
В ней много от знатного вельможи... - Намек на сцену из драмы Гете "Эгмонт" - "Жилище Клерхен" (действие третье, явление второе).
С. 87. ...ее черные глаза идут от Максимилианы Ларош. - Де Ларош Максимилиана (1756-1793) - дочь писательницы Софи де Ларош, подруги Виланда. Максимилиана и ее муж, богатый коммерсант Петер Брентано (наряду с Шарлоттой Буфф и Иоганном-Христианом Кестнером), послужили прообразами персонажей "Вертера".
Глава четвертая
С. 96. Эйнзидель - малоодаренный поэт и музыкант; паж, позднее камергер герцогини Анны-Амалии Веймарской.
Кнебель Карл-Людвиг фон (1744-1834) - друг Гете, поэт, переводчик Лукреция и Проперция, воспитатель брата герцога, принца Константина Веймарского.
Бертух Фридрих-Юстин (1747-1822) - немецкий писатель и журналист, переводчик Сервантеса. Издавал "Иенскую всеобщую литературную газету", где сотрудничали Гете, Шиллер, Фихте, Гумбольдт и братья Шлегели.
Теренций Публий (около 185-159 гг. до н.э.) - римский комедиограф, внесший в комедию элемент плебейской сатиры и фарса.
Гримм Якоб (1785-1863) - выдающийся немецкий ученый, филолог и историк культуры, член Прусской академии наук, автор ряда трудов по лингвистике, истории права, средневековой литературе и фольклору. Основная языковедческая работа Гримма "Немецкая грамматика" - первое сравнительно-историческое исследование германских языков, оказавшее влияние на последующее развитие языкознания.
Пюклер, князь Пюклер-Мускау, Герман-Людвиг-Генрих (1785-1871) немецкий писатель и общественный деятель. Известен также своими работами по садоводству, считавшимися классическими в этой области.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу