- Так ты довольна, что получила кубок? - ласково говорил Хендрикс. Ивонна смущенно взглянула на меня.
- Я ведь тут тоже руку приложил...
Да нет, он не так уж плох. Вечно я отношусь ко всем с предубеждением.
- Фоссорье был против. Эй, Рауль? Ты же правда был против?
И Хендрикс захохотал. Фоссорье с подчеркнутым достоинством покуривал сигарету.
- Да нет же, Даниэль, нет. Ты не так понял...
В его манере говорить мне послышалось что-то отвратительное.
- Врешь! - гаркнул Хендрикс, причем без малейшей злобы.
Чем рассмешил брюнетку, обеих блондинок (я сейчас вдруг вспомнил, что одну из них звали Мэг Девилье) и даже отставного офицера-кавалериста, Ролан-Мишели тоже засмеялись вместе со всеми, но как-то принужденно. Ивонна подмигнула мне. Мейнт по-прежнему барабанил по столу.
- Твои любимчики, - продолжал Хендрикс, - Жаки и Тунетта. Верно, Рауль? - и прибавил, обращаясь к Ивонне: - Ты должна как победительница подать руку проигравшим соперникам, нашим уважаемым Ролан-Мишель...
Ивонна так и сделала... Жаки изобразил на лице веселую улыбку, но Тунетта Ролан-Мишель взглянула на Ивонну мрачно, с видимой неприязнью.
- Это что, один из твоих поклонников? - спросил Хендрикс, указывая на меня.
- Мой жених, - отрезала Ивонна.
Мейнт вскинул голову. Левая скула и угол рта снова дернулись.
- Мы позабыли представить тебе нашего друга, - жеманно протянул он. Знакомься, граф Виктор Хмара.
Он произнес это с ударением на слове "граф", предварительно выдержав эффектную паузу.
- Перед вами, - обернулся он ко мне, - один из мастеров французского лыжного спорта: Даниэль Хендрикс.
Хендрикс улыбался, но я почувствовал, что он опасается какой-нибудь неожиданной выходки со стороны Мейнта. Он ведь знал его не первый год.
- Разумеется, дорогой Виктор, вы так молоды, что это имя вам ничего не говорит, - продолжал Мейнт.
Все насторожились.
Хендрикс с притворным равнодушием готовился к схватке.
- Я полагаю, вас еще и на свете не было, когда Даниэль Хендрикс одержал первую победу.
- Ну зачем вы так, Рене? - спросил Фоссорье вкрадчивым сладеньким голоском, причмокивая, словно ел на ярмарке восточные сладости.
- Я сама присутствовала на этих соревнованиях, - заявила одна из загорелых блондинок, а именно Мэг Девилье, - это было не так уж давно.
Хендрикс пожал плечами и, воспользовавшись тем, что оркестр заиграл фокстрот, отправился с Ивонной танцевать. Фоссорье с Мэг Девилье последовали за ними. Директор гольф-клуба пригласил вторую загорелую блондинку. Ролан-Мишели, взявшись за руки, тоже вышли на танцплощадку. Мейнт подал руку брюнетке:
- Что ж, давайте и мы потанцуем?..
За столом остался я один. Я все смотрел на Ивонну с Хендриксом. Издалека он выглядел довольно представительным: в нем было метр восемьдесят - метр восемьдесят пять росту, и при мягком освещении на сиреневой танцплощадке его лицо казалось не таким одутловатым и пошлым. Он из кожи вон лез, увиваясь за Ивонной. Как поступить? Врезать ему? У меня задрожали руки. Я, конечно, мог бы напасть на него внезапно и, воспользовавшись замешательством, надавать по морде. Или подойти сзади и разбить об его голову бутылку. Но зачем? Во-первых, ей я буду смешон. А во-вторых, такие поступки мне несвойственны: я человек смирный, угрюмый и довольно-таки малодушный.
Оркестр заиграл другую мелодию, помедленнее, пары продолжали танцевать. Хендрикс так и льнул к Ивонне: как может она ему все это позволять? Я ждал, что она потихоньку подмигнет мне, улыбнется, даст понять, что мы с ней заодно. Но ждал напрасно. Пулли, деликатный толстяк-хозяин, неслышно подошел к моему столику и остановился рядом, опершись на спинку соседнего стула. Он хотел заговорить со мной, но не решался. Меня тяготило его присутствие.
- Господин Хмара... Господин Хмара...
Из вежливости я обернулся.
- Скажите, вы не из семьи александрийских Хмара?
Он склонился и буквально пожирал меня глазами, и тут я понял, откуда взялась эта фамилия, хотя мне казалось, что я выдумал ее сам: она принадлежала одному семейству в Александрии, о котором отец мне часто рассказывал.
- Да. Это мои родственники, - ответил я.
- Так вы египтянин?
- Да, отчасти.
Он растроганно улыбнулся. Ему так хотелось еще расспросить меня, и я мог бы, конечно, рассказать ему о вилле Сиди-Бирш, в детстве я прожил там несколько лет, о дворце Абадина и таверне "Пирамиды", обо всем этом я сохранил довольно смутное воспоминание. Мог бы и сам спросить его, не родственник ли он одному из сомнительных знакомых моего отца, некоему Антонио Пулли, доверенному лицу и "секретарю" короля Фарука. Но я был слишком увлечен наблюдением за Ивонной и Хендриксом.
Читать дальше