Норинага Мотоори - Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)

Здесь есть возможность читать онлайн «Норинага Мотоори - Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То же самое относится и к нашему времени. Люди, совершающие зло, если это зло велико, не должны встречать одобрения ни со стороны стоящих наверху, ни со стороны обыкновенных людей. Однако если они совершают что-то, лишь слегка не соответствующее основным принципам, то их не следует в этом сурово упрекать. В наше время люди должны с полным почтением относиться к постановлениям тех, кто стоит сейчас наверху, они не должны делать что либо, противоречащее принятым нормам поведения, и выставлять свои собственные, с виду умные суждения. Им надлежит поступать только так, как следует поступать в наш век. Именно это и будет составлять суть истинного Пути,, который передается со времен века богов

Остаюсь Ваш и на сем кладу кисть.

Примечания

1 Имеется в виду князь Токугава Харусада правитель провинции Кии.

2 Инь-ян (кит.), ин-ё (яп.) - два космических начала организующие жизнь во вселенной. Инь олицетворяет тьму, покой, податливость, женское начало. Ян олицетворяет свет, движение, напряжение, мужское начало. Восемь триграмм - восемь основных "положений" мироздания в системе "Ицзин". Пять основных первоэлементов, см. сноску 5 к гл. 4 [Согласно древнекитайской философии, пять основных элемнтов - вода, огонь, дерево, металл, земля].

3 Цукуси - древнее название о-ва Кюсю; татибана - растение напоминающее мандарин; одо - узкий, небольшой водоспуск; ахаги - дуб, аукуба или леспедеца двухцветная; хара -равнина.

4 В "Кодзики" сказано, что Аматэрасу родилась при омовении левого глаза Идзанаги.

5 Внук богини Аматэрасу - Ниниги-но микото. Адзивара-но накацу куни букв. Страна тростниковых равнин (старинное название Японии).

6 Так называемый божественный эдикт Аматэрасу, провозглашенный ею при сошествии Ниниги-но микото на землю, приводится в кн. 1 "Нихон сёки" ("Нихонги") (см [143, с 19-20]], о сошествия Ниниги-но микото см [127, с 106-109].

7 Здесь Норинага имеет в виду сочинение конфуцианца Каваками Кэйтэй "Тэнсо тодзё бэн" ("Рассужденнл с столице небесной богини прародительницы", 1768). Норинага сам написал сочинение "Тэнсо тодзё бэнбэн" ("Критика рассуждений о столице небесной богини прародительницы"), работа написана в 1788 г. издана в 1796 г.

8 См примеч. 11 к гл. 4

[Кодекс "Тайхорё" - свод законов, опубликованный в 701 г., окончательно оформил реформы, происходившие в Японии в течение предшествующих 50 лет. В результате Япония стала относительно единым государством с центральным правительством. Были установлены феодальные поземельные отношения, принявшие характер так называемой надельной системы].

8 Крупные провинции, большие провинции средние провинции, малые провинции.

10 Крупные уезды, большие уезды, средние уезды, малые уезды, мельчайшие уезды.

11 Обычно родоначальницей императорского рода называется Аматэрасу. Однако здесь Норинага употребил множественное число. В "Кодзики" говорится, что божественные предки, от которых ведет свое происхождение императорский род были произведены на свет Аматэрасу и Сусаноо. Они появились изо рта Сусаноо после того, как он разжевал украшения Аматэрасу, но затем Аматэрасу заявила, что дети - ее, поскольку они появились из ее украшений. Таким образом, в мифах хотя и признается участие Сусаноо в сотворении предков императорского рода, преимущество отдается Аматэрасу. Употребление Норинага множественного числа, вероятно, соотносится с данным мифом "Кодзики" [143, с. 17].

12 Комментируя это место "Тама кусигэ", Окубо Тадаси приводит слова из работы конфуцианского ученого Дадзаи Сюндай "Бэндосё" ("Книга рассуждений о Пути"): "Чрезвычайно неверно воспринимать синто как Путь нашей страны и, сравнивая его с буддизмом и конфуцианством считать одним из видов Пути" [84, с. 330]. По мнению Окубо Тадаси, здесь Норинага полемизирует именно с Дадзаи Сюндай.

13 Камбун - китайский текст, размеченный для чтения в соответствии с правилами японской грамматики. Обычно таким образом составлялись официальные документы, писались исторические и другие научные трактаты.

14 Названия заимствованы Норинага из молитвословий "Энгиси-и" и "Кодзики".

15 Имеются в виду Ходзё Токимаса (1138- 1215) и Асикага Такаудзи (1305-1358). После смерти сёгуна Минамото Ёритомо в 1199 г. Ходзё Токимаса стал регентом при его малолетнем сыне и фактическим правителем страны получив при этом титул сиккэн. Титул и пост сиккэн стали наследственными и держались домом Ходзё до 1333 г. Асикага Такаудзи был крупным феодалом из восточной части Японии, в междоусобной войне XIV в. сначала выступал на стороне Ходзё, затем - его противника императора Годайго, а в 1338 г. объявил себя сёгуном и основал третий сёгунат - Асикага, - просуществовавший до 1573 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x