Подбросить вверх и по ветру пустить;
Но, если я песчинку за песчинкой
Начну считать, то затуманю память
И тысячу мильонов насчитаю
Того, что для меня лишь единица.
Все лагери, полки и эскадроны
За нами, перед нами и с боков,
Одна лишь только рать. С человека
сть сила в голове, в руке, в ноге:
Как будто бы и много сил, а вместе
Все взятое, Одлей, для нас не больше,
Чем сила человека одного;
Пускаясь в дальний путь, считаешь мили,
А сосчитай шаги - впадешь в унынье;
Числа нет каплям, падающим с неба,
А это что такое? - дождь. Одна
сть Франция, и у нее один же
динственный король, - других не знаем;
Один король - и рать одна; мы тоже
Имеем рать: тут сила против силы
И, стало быть, мы силами равны.
Входит герольд.
Что, вестник, скажешь? Коротко и ясно.
Герольд
Мой государь привет свой посылает
Через меня тебе, врагу, принц Сэльский:
Коль отберешь ты сто особ знатнейших,
Ято лордов, сквайров, рыцарей и прочих,
И с ними сам падешь к его ногам,
То сложит он кровавые знамена
И выкуп лишь возьмет с тебя за павших;
Иначе вы прольете крови больше,
Чем вашей всей землей поглощено.
Как отзовешься ты на эту милость?
Принц Сэльский
Лишь небо, что над Францией простерлось,
Ямиренно я о милости молю;
Но, чтоб у человека я постыдно
Вымаливал ее, - избави Боже!
Якажи ты государю своему,
Что у меня язык стальной и будет
О милости просить, стуча по шлему.
Что и у нас знамена так же красны,
И так же смелы воины, и крепко
Оружие. Неси обратно вызов
Ятупай.
Герольд
Иду.
(Сходит.)
Входит еще один герольд.
Принц Сэльский
Ты с чем явился?
Герольд
Герцог
Нормандский, господин мой, сожалея
Об юности, на гибель обреченной,
Тебе шлет быстроногого коня,
Какого под тобою не бывало;
го совет - немедленно бежать:
Ямерть поклялась тебя не выпускать.
Принц Сэльский
Животное - животному обратно.
Не сяду я, скажи, на клячу труса;
Пусть скачет сам, а я пущусь вдогонку,
Искровяню коня и кровью шпоры
Вдвойне позолочу: так и скажи
Задорному мальчишке. Сбирайся.
Второй герольд уходит. Входит третий герольд.
Герольд
Принц Эдуард! Второй сын короля
Державнейшего Франции, Филипп,
Сверенный, что смертный час твой близок,
И движимый любовью христианской,
Молитвослов тебе вручает - с тем,
Чтоб ты благочестивым размышленьям
Остаток жизни посвятил и душу
К переселенью в вечность подготовил.
Исполнил я приказ - и возвращаюсь.
Принц Сэльский
Янеси же от меня поклон Филиппу:
Все доброе приму я от него;
Но, обо мне заботясь, бедный мальчик,
Пожалуй, самого себя обидел?
Ядается, он иначе, как по книжке,
Молиться не умеет. Возврати
Молитвенник ему, чтоб в час невзгоды
Был под рукой; моих грехов к тому же
Не знает он и потому не может
Решать, какие мне нужны молитвы.
Пока еще светло, пусть молит Бога,
Чтоб слух мой преклонил к его моленьям.
Так наглецу скажи. Ятупай.
Герольд
Иду.
(Сходит.)
Принц Сэльский
Что значит много их! Вот и зазнались.
Теперь, Одлей, спроси свои седины;
Пусть мудрость убеленная свой опыт
Поведает нам в этот час тяжелый.
Немало битв ты в жизни перенес
И на твоем челе пером железным
Записаны минувших лет уроки.
Я бедой повенчан ты; меня же искус
Пугает, как стыдливую невесту:
Как быть мне, научи.
Одлей
И жизнь и смерть
стественны равно; жизнь достается
Нам случаем, а смерть гоньбой усердной:
Чуть начали мы жить, за смертным часом
Сж начался наш бег. Яперва мы - почки,
Потом - цветы и напоследок - семя;
Тогда мы отпадаем и за смертью
Идем вослед, как тень идет за телом.
Но почему, боясь, ее мы ловим?
Иль почему, ловя, ее боимся?
Боязнью ведь мы помогаем только
Тому, чего боимся, нас поймать;
А если нет боязни, то судьбы
Предельной грани нам ничем не сдвинуть:
Яозрев иль перезрев, мы отпадаем
По жребию - не позже и не раньше.
Принц Сэльский
А, старина! Я тысячи кольчуг
От слов твоих почувствовал на теле.
Как жизнь глупа в твоем изображенье:
Искать, чего боишься! Да и смерть
Я ее победой царственной не лучше:
Когда за нею гонятся все жизни,
А не она за ними, - что за слава!
За жизнь гроша не дам я, а за то,
Чтоб смерти избежать - не дам полушки;
Коль жизнь - за смертью бег, а смерть
Начало новой жизни, то пускай же
Читать дальше