Умолкнув, он ударил в грудь рукой, Целуя нож, повинный в преступленье... Всех, кто там был, увлек он за собой Порывом доблестным в одно мгновенье, И вся толпа упала на колени, И снова клятва прозвучала тут, Та самая, что дал впервые Брут.
Когда и остальные клятву дали, Они Лукреции кровавый прах Всем римлянам с помоста показали, Как повесть о Тарквиния грехах. И вынесло злодеям всем на страх Свой приговор народное собранье: Тарквинию навек уйти в изгнанье!
ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ "ЛУКРЕЦИИ"
Сюжет, заимствованный Шекспиром из "Фаст" ("Месяцеслова") Овидия (кн. II), был обработав им близко к подлиннику. Важнейшие из отступлений относятся к началу и к концу поэмы. У Овидия Коллатин сам показывает Сексту Тарквинию свою жену, когда она ночью прядет; у Шекспира дело ограничивается только тем, что Коллатин рассказывает о красоте и целомудрии Лукреции. У Овидия повествование завершается предсказанием о том, что Секст Тарквиний потеряет свое царство. У Шекспира дано краткое изображение восстания, приведшего к изгнанию Тарквиния из Рима. Лирические отступления также являются шекспировскими и не навеяны непосредственно поэмой Овидия. Обрисовка характеров и описание переживаний Тарквиния и Лукреции - плод творческого воображения Шекспира.
Из лагеря Ардеи осажденной... - Ардея - столица племени Рутулов в восемнадцати милях от Рима.
Коллациум (точнее - Коллация) - город в пяти милях от Рима, место жительства Коллатина.
На герб червонный наложу бельмо я... - Согласно правилам рыцарской чести и геральдики, за нарушение достоинства полагалось закрашивать красным цветом изображение на гербе.
И, с тростника схватив ее... - В английских домах времен Шекспира пол устилался камышом.
Ведь сам Плутон внимал игре Орфея. - В древнегреческом мифе фракийский певец Орфей спустился в ад, чтобы вывести оттуда свою жену Эвридику. Своим пением он так полюбился царю преисподней Плутону, что тот отпустил Эвридику.
Арена для трагедии... - В том, что ночь ассоциируется в поэме с трагедией, видят намек на обычай английского театра эпохи Шекспира вывешивать черный навес над сценой во время представления трагедий (Э.Мелон).
...себя низрину в Лету... - В древнегреческой мифологии Лета - река забвения, воды которой души умерших должны испить перед вступлением в загробный мир для того, чтобы забыть обо всем, что было с ними при жизни.
...как у фонтана статуи наяд. - Наяды в античных мифах - фантастические существа, обитавшие в воде, в частности в водах фонтанов.
Прекрасное изображенье Трои... - Лукреция разглядывает картину, изображающую события, связанные с легендой о Троянской войне, составившей содержание поэмы Гомера "Илиада".
И лебедь бледный... - Намек на древнее поверье о том, что - лебедь перед смертью поет.
Брут - Юний Брут, первый из семьи Юниев получил прозвище - Брут (животное), так как, спасая свою жизнь от подозрительного дяди, царя Тарквиния, притворялся безумным, на что есть намек в поэме: "он блажь былую в ране [Лукреции] схоронил", то есть смерть Лукреции заставила его сбросить маску безумия.
А.Аникст