Ричард Шеридан - Школа злословия

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Шеридан - Школа злословия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Школа злословия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Школа злословия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Школа злословия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Школа злословия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Дядюшкин отчет обстоятельнее, не спорю. И все-таки я считаю, что истине соответствует мой.

Л е д и С н и р у э л (в сторону). Все это касается меня ближе, чем они думают, и я должна раздобыть более точные сведения. (Уходит.)

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. О, тревога леди Снируэл легко объяснима.

К р э б т р и. Да, я знаю, говорят... Но не все ли нам равно?

М и с с и с К э н д э р. А скажите, пожалуйста, где же сэр Питер сейчас?

К р э б т р и. О, его отвезли домой, и он сейчас здесь, хотя слугам велено это скрывать.

М и с с и с К э н д э р. Вернее всего, что так, и леди Тизл, я полагаю, за ним ухаживает.

К р э б т р и. Да-да, и как раз передо мной сюда вошел доктор.

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Смотрите, а это кто идет?

К р э б т р и. Да это он и есть, доктор, несомненно.

М и с с и с К э н д э р. О, разумеется. Это, конечно, доктор. И сейчас мы все узнаем.

Входит сэр Оливер Сэрфес.

К р э б т р и. Ну как, доктор? Каковы надежды?

М и с с и с К э н д э р. Ради бога, доктор, ну как ваш пациент?

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Скажите, доктор, ведь он ранен шпагой?

К р э б т р и. Пуля в грудной клетке, пари на сто фунтов!

С э р О л и в е р С э р ф е с. Доктор? Ранен шпагой? И пуля в грудной клетке? Да вы с ума сошли, дорогие мои!

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Может быть, сэр, вы вовсе не доктор?

С э р О л и в е р С э р ф е с. Если я доктор, то этой ученой степенью я обязан вам.

К р э б т р и. Так вы, по-видимому, просто приятель сэра Питера. Но вы все-таки слышали про его несчастие?

С э р О л и в е р С э р ф е с. Ни единого слова.

К р э б т р и. Что он опасно ранен?

С э р О л и в е р С э р ф е с. Какого там черта ранен!

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Пронзен шпагой насквозь...

К р э б т р и. Пулей в грудь...

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Неким Сэрфесом...

К р э б т р и. То есть младшим.

С э р О л и в е р С э р ф е с. Вы, я вижу, весьма расходитесь в ваших показаниях. Но вы, однако же, согласны в том, что сэр Питер опасно ранен?

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. О да, в этом мы согласны.

К р э б т р и. Да-да, это, я полагаю, не подлежит сомнению.

С э р О л и в е р С э р ф е с. В таком случае для человека в его положении он, честное слово, ведет себя на редкость неосторожно: потому что вот он идет, шагая как ни в чем не бывало.

Входит сэр Питер Тизл.

Видит бог, сэр Питер, вы явились вовремя, уверяю вас. А то мы уже собирались вас похоронить.

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Смотрите, дядюшка, какое внезапное выздоровление!

С э р О л и в е р С э р ф е с. Послушайте, любезнейший, как же это вы разгуливаете, пронзенный шпагой и с пулей в грудной клетке?

С э р П и т е р Т и з л. Шпагой? И с пулей?

С э р О л и в е р С э р ф е с. Да-да, вот эти господа чуть не умертвили вас без суда и лекарств и хотели произвести меня в доктора, чтобы я попал в соучастники.

С э р П и т е р Т и з л. Что все это значит?

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Мы очень счастливы, сэр Питер, что история с дуэлью не подтвердилась, и непритворно огорчены другим несчастием, которое вас постигло.

С э р П и т е р Т и з л (в сторону). Так и есть! Уже весь город знает.

К р э б т р и. Хотя, конечно, сэр Питер, с вашей стороны было крайне неосмотрительно жениться в ваши годы.

С э р П и т е р Т и з л. Сэр, какое вам дело до этого?

М и с с и с К э н д э р. Хотя сэр Питер был таким хорошим мужем, что его, право же, очень жаль.

С э р П и т е р Т и з л. Черта мне в вашей жалости, сударыня! Я не нуждаюсь в ней.

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Но все-таки, сэр Питер, вы не должны сердиться на подсмеивания и подшучивания, которые вас ждут по этому случаю.

С э р П и т е р Т и з л. Милостивый государь, у себя в доме я желаю быть хозяином.

К р э б т р и. Утешайтесь тем, что это случается со многими.

С э р П и т е р Т и з л. Я требую, чтобы меня оставили в покое! Без дальних слов, я требую, чтобы вы немедленно покинули мой дом!

М и с с и с К э н д э р. Хорошо, хорошо, мы удаляемся, и не сомневайтесь, что мы постараемся представить все это в наилучшем свете. (Уходит.)

С э р П и т е р Т и з л. Вон из моего дома!

К р э б т р и. И расскажем, как дурно с вами обошлись. (Уходит.)

С э р П и т е р Т и з л. Вон из моего дома!

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. И как терпеливо вы это переносите! (Уходит.)

С э р П и т е р Т и з л. Дьяволы! Гадюки! Фурии! Чтоб им захлебнуться своим же ядом!

С э р О л и в е р С э р ф е с. Это действительно несносная публика, сэр Питер.

Входит Раули.

Р а у л и. Я тут слышу крупный разговор. Что это вы расходились, сэр?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Школа злословия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Школа злословия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Школа злословия»

Обсуждение, отзывы о книге «Школа злословия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x