• Пожаловаться

Бернард Шоу: Охваченные страстью

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернард Шоу: Охваченные страстью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Охваченные страстью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охваченные страстью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бернард Шоу: другие книги автора


Кто написал Охваченные страстью? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Охваченные страстью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охваченные страстью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

довольно хороша собой. Джуно (пламенно). Заметил ли я! О, миссис Ланн! Способен ли я замечать

что-либо иное с тех пор, как мы встретились! Миссис Ланн. Вот и пошло и пошло, как у всех остальных! Подумайте, можно ли

надеяться, что женщина не станет бесчувственной, когда она с семнадцати

лет по три раза в неделю слышит такие речи? Сначала это меня

расстраивало и пугало, потом стало нравиться. С Грегори все дошло до

высшей точки - потому-то я и вышла за него замуж. Дальше это сделалось

просто забавой, о которой и беспокоиться не стоило. Затем раз или два

это мне пригодилось в качестве укрепляющего средства, когда мне было

плохо. Теперь это просто отчаянная скука. Я не сержусь на ваше любовное

признание - вам, кажется, оно доставило даже некоторое удовольствие.

Вполне понимаю - вы меня обожаете, но, уж простите меня, я предпочла

бы, чтобы вы не твердили больше об этом. Джуно. И для меня нет никакой надежды? Миссис Ланн. О, пожалуйста. Грегори придумал, чтобы замужние женщины

составляли списки мужчин, за которых они могли бы выйти замуж,

оставшись вдовами. Я вас запишу для вашего спокойствия. Джуно. А список длинный? Миссис Ланн. Вы имеете в виду настоящий список? Не тот, что я показываю

Грегори: в том сотни имен, но короткий, мой собственный тайный список,

которого ему лучше не видеть, да? Джуно. Неужели вы запишете меня в него? Пожалуйста, запишите! Миссис Ланн. Ну, может быть, и запишу.

Он целует ей руку.

Однако зачем же сразу злоупотреблять своей привилегией? Джуно. Можно мне называть вас по имени? Миссис Ланн. Ах нет, оно слишком длинное. Нельзя все время называть женщину

Серафита. Джуно (с восхищением). Серафита! Миссис Ланн. Дома меня звали Салли, но, когда я вышла замуж за человека по

фамилии Ланн, разумеется, это получалось как-то неловко. Я люблю так

пошутить. Зовите меня для краткости миссис Ланн. И давайте сменим тему,

не то я засну. Джуно. Я не могу сменить тему. Нет для меня другой темы. Зачем же вы вносили

меня в свой список? Миссис Ланн. Потому, что вы поверенный по делам. Грегори - поверенный. Я

привыкла, что у меня муж - поверенный и что он рассказывает мне то,

чего нельзя рассказать никому другому. Джуно (уныло). И это все? Не может быть, чтобы зов любви никогда не

пробуждал вас. Миссис Ланн. Нет - ее зов усыпляет меня.

Джуно всем своим влюбленным видом решительно протестует.

Не стоит, мистер Джуно, я безнадежно респектабельна - все Дженкинсы

такие. Неужто вы не понимаете, что, не будь большинство женщин таково,

мир не мог бы идти своим путем? Джуно (угрюмо). Вы думаете, что это респектабельный путь? Но как поверенный

могу сказать вам... Миссис Ланн. Чепуха! Конечно, все нереспектабельные люди, запутавшиеся в

каком-нибудь деле, идут к вам, так же как все больные идут к доктору,

но большинство людей никогда не обращаются к поверенному. Джуно (встает с места и говорит с нарастающим чувством обиды). Вот что,

миссис Ланн: вы считаете, что сердце мужчины - это картофелина? Или

репа? Или клубок шерсти для вязания? И что вы можете так швыряться им? Миссис Ланн. Я не швыряю клубков шерсти для вязания. А сердце мужчины,

по-моему, очень похоже на губку: вбирает грязную воду так же, как

чистую. Джуно. Никогда в жизни со мной так не обращались. Я, я - женатый человек,

имеющий привлекательнейшую жену, жену, которую я обожаю и которая

обожает меня, которая, с тех пор как мы поженились, даже не взглянула

ни на одного мужчину. И вот я прихожу и бросаю все это к вашим ногам.

Я! Я - поверенный по делам! Ведь я рискую, что ваш муж вызовет меня в

суд, доведет до развода, превратит в нищего и отверженного. Я делаю все

это ради вас. А вы держитесь так, словно я не приношу никакой жертвы,

как будто я вам говорю: "Ах, какая хорошая погода!" - или предлагаю

чашку чаю. Это бесчеловечно. Это неправильно. У любви есть права, так

же как и у респектабельности. (Мрачно усаживается поодаль.) Миссис Ланн. Глупости! Нате! Вот вам цветочек! (Протягивает ему цветок.)

Идите и мечтайте над ним, пока не проголодаетесь. Ничто так не

отрезвляет, как голод. Джуно (разглядывает цветок без всякого восторга). Что в нем проку? Миссис Ланн (вырывает цветок у него из рук). О, вы меня ни капельки не

любите. Джуно. Нет, люблю. Или, по крайней мере, любил. Но я англичанин. И полагаю,

что вам следует уважать обычаи английской жизни. Миссис Ланн. Но я их уважаю. А вы - нет. Джуно. Простите меня. Я, может быть, поступаю неправильно, но - прилично и

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охваченные страстью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охваченные страстью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Маламуд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Шоу
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Шоу
Отзывы о книге «Охваченные страстью»

Обсуждение, отзывы о книге «Охваченные страстью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.