• Пожаловаться

Том Стоппард: Входит свободный человек

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Стоппард: Входит свободный человек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Входит свободный человек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Входит свободный человек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том Стоппард: другие книги автора


Кто написал Входит свободный человек? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Входит свободный человек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Входит свободный человек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Персефона. Так-таки и никто? Ты на меня посмотри. Я каждый день работаю.

Линда. Из моих знакомых никто по субботам не работает. Дженис Прингл занята четыре дня в неделю, а получает на 2 фунта больше.

Персефона. Найди себе другое место, раз это не устраивает. Шевелись, ищи. (Берет нитки и пуговицу, садится за стол и пришивает пуговицу к рубашке)

Линда. Она хоть в колледже училась.

Персефона. А тебе-то кто мешал? Могла остаться в коммерческом колледже - после него прилично зарабатывают.

Линда. А она выучилась на массажистку, и сейчас в клубе здоровья...

Персефона (твердит свое, не обращая внимания на Линду). Да что говорить, ты и в педагогический могла бы поступить, если бы захотела. У тебя все шансы были.

Линда (резко). А Дженис Прингл сказала, что откроет собственный кабинет и по сто фунтов в неделю будет зарабатывать...

Персефона. Надо как-то шевелиться, не сидеть сложа руки. Есть и получше места.

Линда. Хочу быть нейрохирургом...

Персефона. Ты могла бы учительницей стать. Разве плохо? Отпуск дольше...

Линда. Пойду на курсы почтовых служащих...

Персефона. Да ты не слушаешь, что ли?

Линда. "Стань хирургом за полгода - удиви своих друзей".

Персефона. Никто ничего не хочет слушать.

Линда (с горечью). Дженис Прингл все равно не удивится... Она говорит, ее уже ничем не удивишь...

Персефона. Далась тебе эта Дженис Прингл.

Линда (встает и вынимает из сумки конверт с зарплатой, с напускной торжественностью). Итак, господа, сегодня суббота.

Персефона (берет деньги и кладет их в карман передника). Спасибо.

Линда. Ох, скорей бы вечер. Единственное, что мне осталось. Каждый день просыпаюсь с одной мыслью: скорей бы вечер, мы опять встретимся. Наверное, мы скоро поженимся.

Персефона. Уже цыплят считаешь. Подожди радоваться.

Линда. Почему не радоваться? Я в нем уверена, слава богу, не первый день знаю.

Персефона. В других ты тоже была уверена.

Линда. На этот раз все будет отлично.

Персефона. С Бернардом Моррисоном у тебя тоже все было отлично, помнишь?

Линда (небрежно). У него была помолвка, я тебе не говорила?

Персефона. У кого, у Бернарда?

Линда. Догадайся с кем.

Персефона. С Дженис Прингл?..

Линда (разочарованно). Она самая. Ничего, найдем кого-нибудь получше.

Персефона. Посмотрим.

Линда. Прибежала ко мне хвастаться, какое он ей кольцо с бриллиантом подарил. Так, безделушка, доброго слова не стоит. А, плевать. (Стряхивает с себя меланхолию, радостно.) Сегодня я буду сногсшибательна - голову вымою, сделаю маникюр и приколю голубую брошку.

Персефона. Линда! (Пауза) Ты в него влюблена? Как в Бернарда?

Линда (презрительно). В Бернарда! Скажешь тоже.

Персефона. Как в Дэвида?

Линда. Его я вообще никогда не любила.

Персефона. Как? Ну тогда как в этого, как его, Брайана?

Линда. Брайана? Ты с ума сошла! Нет, это все были детские забавы.

Персефона. А ты что, очень взрослая?

Линда. Я не собираюсь всю жизнь оставаться ребенком.

Персефона. Никто об этом и не говорит.

Линда. Что с нами будет дальше?

Персефона. Не знаю.

Линда. Ты, надеюсь, не думаешь, что все разом спятят от патриотизма и бросятся покупать его дурацкие часы с музыкой?

Персефона. Не надо об этом, Линда.

Линда. Не надо об этом... не надо. А я вот хочу именно об этом.

Персефона (откладывает шитье в сторону). Ты оделась бы, Линда. А то опять будет скандал, когда он придет.

Линда. Сегодня суббота. Он, как всегда, поздно придет... Его день... Джордж Райли... великий изобретатель, на верном пути... в пивную за углом.

Постепенно освещается бар.

Персефона. Чего тебе не нравится, что он ходит в пивную? По крайней мере там есть с кем поговорить, пообщаться.

Линда. Вряд ли он там общается. Наверное, сидит себе тихо в сторонке и потягивает свое пиво.

Кармен входит и встает за стойку бара.

Интересно, какой он там? Мне кажется, он без нас совсем другой... ты и меня бы не узнала, если бы увидела где-нибудь...

Входит Эйбл, опять с письмом, садится за столик посреди бара.

Персефона (выходя из комнаты). Пойдем, Линда.

Линда. Все так живут - два лица имеют. Одно для дома, а другое еще для чего-нибудь.

Входит Браун.

А может, так и должно быть?

Входит Харри.

Может, это необходимо - иметь два лица... а вдруг он в пивной такой же, как и дома, а? Тогда он счастливый человек.

Входит Райли.

Райли. Входит свободный человек!

Гимн "Правь, Британия" играет, постепенно усиливаясь, до конца акта.

Линда. Бедный папа...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Входит свободный человек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Входит свободный человек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Том Стоппард
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Том Стоппард
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Том Стоппард
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Никитин
Мириам Стоппард: Бросим курить
Бросим курить
Мириам Стоппард
Отзывы о книге «Входит свободный человек»

Обсуждение, отзывы о книге «Входит свободный человек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.