Но так и быть - идем. На этот раз
Чудес довольно и с меня и с вас.
Уходят.
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Улица перед домом Олграйпа.
С разных сторон входят Уайлдбрейн и Тоби.
Уайлдбрейн
Мой честный Тоби!
Тоби
Милый мистер Уайлдбрейн!
Вот кстати!
Уайлдбрейн
Ты за мною послан теткой?
Тоби
Нет. Ваша тетка смертна, но о вас
Не думает еще, как мне сдается.
Уайлдбрейн
Уж не воскресла ли моя кузина?
Тоби
Нет, хоть ее, насколько мне известно,
Еще не погребли.
Уайлдбрейн
Чему ж ты рад?
Тоби
Я? Да тому, что вижу вас здоровым,
Красивым, бодрым, хорошо одетым.
Иль этого вам мало?
Уайлдбрейн
Верно, Тоби!
С тех пор как теткой изгнан я из дома,
Наткнулся я на золотую россыпь,
На Индию!
(Позванивает деньгами.)
Что скажешь?
Тоби
Сладкий звон!
Уайлдбрейн
Употребил ты к месту это слово:
Сегодня мы большой трезвон устроим.
У старой церкви жду тебя.
Тоби
Все ясно.
Уайлдбрейн
Мы, чуть уснет старуха, учиним
Полночный благовест для развлеченья.
Тоби
Пусть на веревках от колоколов
Меня повесят, если не приду я.
Уайлдбрейн
Как поживает тетушка моя?
Тоби
Она в законах по уши увязла.
Ее с утра везу я к адвокатам,
Потом домой - за новой кучей денег,
И снова к адвокатам. Уж не знаю,
Что делает хозяйка в их конторах,
Но только любо ей по целым дням
Торчать среди погонщиков закона.
Она клянется, что, коль ей помогут
Они в осуществленье Magna charta,
Она не пожалеет ничего,
Чтобы допечь обидчика. Готова
Она продать всю черепицу с крыши
И все вино из погреба (хотя
Оно ее кумир), лишь бы добиться,
Чтоб был судья повешен.
Уайлдбрейн
Дай-то боже!
Но слушай, честный Тоби. У меня
Возлюбленная есть. Так вот не мог бы
Ты прокатить нас в теткиной карете,
Но втайне от нее - ну, хоть на биржу?
Тоби
Возлюбленная?
Уайлдбрейн
Если я на ней
Женюсь, она твоей хозяйкой станет.
Тоби
Лишь прикажите - лихо прокачу,
И пусть миледи за своим законом
Трусит пешком, мозоли натирая.
Где ваша дама?
Уайлдбрейн
После расскажу.
Тоби
Итак, мы в честь ее трезвон устроим?
Уайлдбрейн
И будем за ее здоровье пить.
Тоби
Часа четыре с лишним?
Уайлдбрейн
Все пятнадцать.
Тоби
Сегодня ночью? Ну, тогда зажжем
Мы факелов десятка два и знатно,
С триумфом, с громом, с грохотом чертовским
Я вас промчу под окнами хозяйки
И ей на страх у двери помочусь,
Как истинный христианин и кучер.
Ни слова больше, иль с ума сойду я!
Ох и напьемся нынче! Я себя
От радости не помню.
(Уходит.)
Уайлдбрейн
Успокойся!
Ей-богу, плут рехнулся!
Входит Лечер.
Лечep
Ба, Джек Уайлдбрейн!
Уайлдбрейн
А, честный Том! Ну как твои успехи
На поприще разбоя?
Лечep
У тебя
Веселый вид и бодрый голос.
Уайлдбрейн
Верно.
Я с теткой, дом которой был мне в тягость,
Порвал, но не пропал - я сыт и пьян,
Ложусь, когда хочу, и не нуждаюсь
В ключах поддельных к теткиной шкатулке.
Я денег раздобыл, и мне не нужно
Ни клянчить у буфетчика взаймы,
Ни обещать на горничной жениться
За поданный тайком кувшин вина.
Хвала судьбе! И не твоим путем
Прийти, мой друг, к благополучью можно.
Лечep
Прошу, рассей мое недоуменье...
Уайлдбрейн
Его умножу я! Протри глаза:
Вот чья-то драгоценная цепочка,
Вот бриллиант, вот прочие безделки...
(Показывает цепь, кольца и т. д.)
Лечер
(в сторону)
Те самые! Все, что, рискуя жизнью
И потом исходя, я раздобыл
Все отдала ему цыганка эта!
Вот мне урок, как доверяться шлюхам!
Уайлдбрейн
И это пустяки в сравненье с тем,
Что я оставил дома.
Лечep
Где ж твой дом?
Уайлдбрейн
Покуда умолчу. Хозяйка дома
Принадлежит мне тоже. Ну и штучка!
Какое тело! Что за пыл! Как страстно
Любим я ею!
Лечep
У нее есть муж?
Уайлдбрейн
Не знаю. Что мне в нем? Она ж прелестна.
От зависти ты лопнешь, коль подробней
Все расскажу я.
Лечep
Вот и расскажи.
Уайлдбрейн
Не сам я даже в этот рай пробрался,
А приведен судьбой во мраке ночи,
Когда искал пристанища.
Лечep
А это
Не старая знакомая?
Уайлдбрейн
О нет,
Я в жизни никогда ее не видел.
Такое раз в столетие бывает.
Но я спешу. Коль хочешь поболтать,
В таверне жду тебя. В какой - ты знаешь.
Поужинаем вместе, а потом
Компанию сберем повеселее
Читать дальше