Себя вождем и воином достойным.
Антигон
А если так, то почему мой сын
Себя винит в деяньях столь ужасных,
Что все вокруг должны о них скорбеть?
И я не раз проигрывал сраженья...
Леонтий
Хоть бились храбро.
Антигон
Если взвесить все,
На что способен человек...
Леонтий
Иль дьявол...
Антигон
...У нас почти все шансы на победу.
Леонтий
С врагом мы поменяемся ролями
И будем бить его, как пса. Царевич,
Вам стыдно, что бежали с поля вы,
Но это же не бегство, а прогулка.
Я отступал бок о бок с этим парнем,
Избитым хуже вяленой трески,
Израненным, похожим на ежа
Он был утыкан стрелами. Хоть сильно
Врагов опередили мы, я все же
Был из виду их счастлив потерять,
А сотник, плут большой, но воин смелый,
Со мною рядом ковылял поспешно,
Покрикивая: "Отстающих бьют!"
Сотник
И те, кто не чета мне, отступали!
Леонтий
Так можно ль этим огорчаться?
Антигон
Разве
Один лишь у фортуны лик?
Сотник
Она
И в лучшем-то обличье безобразна.
Антигон
Пусть нынче нас она на дно пустила,
Но разве мы не можем завтра всплыть?
Деметрий
Не бегство от врага меня печалит,
Не то, что я утратил рать и честь,
Чью непорочность не вернуть. Все это
Язвит, конечно, благородный дух,
Но поправимо. Время даст мне опыт,
И путь к удаче вновь мой меч проложит.
Беда в другом. Я потерял...
Антигон
Забудь
То, в чем не видит твой отец потери.
Деметрий
Нет, государь, я потерял друзей,
Людей достойных, близ меня возросших,
А значит, часть от самого себя,
Свои познанья и свое оружье
Ведь не с кем мне теперь соревноваться.
Я видел гибель тех, кого со мною
Любовь связала, и остался жить!
Я видел все и ничего не сделал.
О стыд! Во мне пылает он, как сера,
И давит, как надгробье, на меня.
Антигон
Да тяжела утрата! Но, быть может,
Они в плену. Тогда - пусть это даже
Мильоны стоит - выкупим мы их.
Деметрий
Они мертвы, мертвы!
Сотник
(в сторону)
Меня помянет
Слезой он тоже, видимо, не раньше,
Чем превращусь я в пыль.
Леонтий
Царевич добрый,
Почем вам знать, мертвы они иль нет.
Пусть враг в бою горяч, но после боя
И враг дает пощаду. Не грустите.
Громкие крики за сценой.
Что там за шум?
Сотник
Неужто неприятель
И здесь настиг нас? Где тут колокольня?
Взберусь-ка на нее!
Входят вельможи.
Леонтий
Они в живых!
Антигон
Сын, ободрись. Твои вельможи целы.
Деметрий
Вы живы?
Первый вельможа
Да, и вновь служить вам рады.
Деметрий
Друзья, как вы спаслись? Ведь я же видел
Вас в пасти смерти.
Второй вельможа
Нам безумье наше,
Погнавшее нас в сечу, помогло.
Нас от своих отрезали, разбили,
Разоружили, спешили, и то,
Что чувствовали мы тогда, понятно
Лишь горемыкам, видящим, как роют
Могилу им и отпевают их.
Деметрий
Я небом заклинаю, не томите!
Как вы спаслись?
Первый вельможа
Сверх всяких ожиданий.
Вы покорили храброго Селевка
Той смелостью, которой зажигали
Полки, носясь, как молния, пред ними.
Поэтому, когда нас привели
К нему и мы приготовлялись к казни,
Он все мгновенно взвесил: нашу юность,
Несчастье наше и непостоянство
Удачи на войне; он увидал,
Что мы еще неопытны, незрелы,
К безвременной кончине не готовы,
И, милостиво глянув, объявил:
"Идите-ка домой и передайте
Воинственному вашему вождю,
Достойному Деметрию, что доблесть,
Задор и неподдельная отвага,
Которые он нынче проявил,
Учтивым и врага способны сделать.
Я вам верну свободу и оружье,
Но вы за это будьте благодарны
Не мне - ему". Вот мы и возвратились.
Леонтий
Клянусь, он благородно поступил!
Не правда ли, царевич?
Сотник
Я уверен,
Что, будь там я, повесили меня бы
Миндальничают лишь со знатью так.
Леонтий
Нет, сдохнуть мне, он вел себя достойно!
Я тронут. Как бы я желал, о боги,
Чтобы меня взыскали за лишенья,
Которых мне так много ниспослали,
Вы лишь одною скромною наградой
Мне дали случай в плен Селевка взять
И достопамятным великодушьем
За милосердье рассчитаться с ним!
Чем вы опять удручены, царевич?
Первый вельможа
Вы недовольны нашим возвращеньем?
Деметрий
Без выкупа вас отпустили?
Второй вельможа
Да.
Деметрий
И мне воздав хвалу при этом, верно?
Леонтий
Мы все слыхали это.
Деметрий
Ах, Леонтий,
Читать дальше