Френсис Бомонт - Трагедия девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Френсис Бомонт - Трагедия девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагедия девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагедия девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трагедия девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагедия девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелантий

Да пошлют им боги счастья!

Но все же это странно.

Лисипп

Царь, мой брат,

Дал, чтя тебя, на этот брак согласье

И на себя взял все расходы.

Мелантий

Щедрость,

Достойная столь царственной натуры!..

Как жаль, что неумышленно обиду

Аспасии прелестной я нанес!

В душе ее отца Калианакса

Давно живет вражда ко мне, и ныне

Она усугубится, если он

Решит - не дай того, благое небо!

Что подло мстил ему я, насмехаясь

Над горем дочери его. Надеюсь,

Царь милостив к нему, как прежде?

Лисипп

Да.

Но дочь его скорбит и влажных глаз

Не отрывает от земли. Ей любо

Бродить в безлюдных рощах, где она,

Наткнувшись по пути на луг цветущий,

Со вздохом говорит своим служанкам:

"Здесь хорошо бы хоронить влюбленных!"

Велит нарвать цветов и, словно труп,

Себя обильно ими осыпает.

Ее тоска всегда при ней, и каждый,

Кто б девушку ни встретил, это видит.

Она лишь песни грустные поет

И вздохами напев перемежает.

Когда ее подруги молодые

Историями разными себя

Поочередно тешат с громким смехом,

Она им в столь печальных выраженьях

Рассказывает о безвестной смерти

Какой-нибудь покинутой влюбленной,

Что слез сама не в силах удержать.

Мелантий

Брат у нее в моих отрядах служит.

Лицом он схож с сестрой и с виду женствен,

Но духом смелым обогнал намного

Свои года.

Клеон

А вот и сам жених!

Входит Аминтор.

Мелантий

Врагам и то я не спешил навстречу

Нетерпеливей, чем тебе, Аминтор.

Для чувств моих язык мой слишком беден

Дай просто поглядеть в глаза твои.

Люблю тебя, хоть высказать любовь

Волненье мне мешает.

Аминтор

Ты Мелантий,

А это имя слов любых нежней.

Хвала богам, ты невредим вернулся,

Неся победу на конце меча!

Пускай она всегда с тобой пребудет,

Пускай тебе щитом, как прежде, служат

Величие и чистота души,

И пусть враги богов бессмертных молят,

Чтоб оставался с нами ты!

Мелантий

Хоть скуп

Я на слова, будь сердцем щедр и верь мне,

Мой юный друг, что даже мать твоя,

С тобой после разлуки долгой свидясь,

Слез не лила бы искренней, чем плачет

В дни мира тот, кто в дни войны заставил

Рыдать столь многих матерей.

Аминтор

Прости

Мне грех невольный, бог постели брачной,

Но не могу я даже в день венчанья

Слез не пролить при виде этих слез.

Мелантий

Я слышал, друг, ты стал непостоянен,

И девушка, которую ты бросил,

От горя чахнет. Как случилось это?

Аминтор

Я был ей верен, но велел мне царь

Жениться на твоей сестре достойной

И столь природой взысканной, что я

В ее объятьях молодость растратить

И встретить старость жажду.

Мелантий

Будь же счастлив!

Входит слуга.

Слуга

Принц, ждут актеры вас нетерпеливо.

Лисипп

Иду. Клеон, Стратон, Дифил, за мной!

Аминтор

Мы вас догоним.

Лисипп, Клеон, Стратон, Дифил и слуга уходят.

Друг мой, что ж ты медлишь?

Иль общества робеешь?

Мелантий

Нет, Аминтор.

Ведь я, коль неотесанность моя

В дни мира навлечет насмешки ваши,

Могу воздать вам тем же на войне.

Но должен я свести на праздник даму...

Да-да, и у меня, как я ни груб,

Есть дама, у которой, коль ей верить,

Есть сердце. Но, клянусь, оно из камня,

И я завоевать его не в силах.

Однако ждут тебя, и мне пора.

Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Большой дворцовый зал с галереей, которая полна зрителей.

Калианакс и Диагор.

Калианакс

Диагор, бесстыдник, ну что ты стоишь. Закрой-ка лучше двери и не пускай сюда кого попало! иначе царь с меня за это взыщет. Вот так, теперь хорошо. Клянусь Юпитером, царю угодно видеть на представлении одних придворных.

Диагор

И охота вам божиться понапрасну, ваша милость! Вы же знаете: он и без ваших клятв их увидит.

Калианакс

Клянусь жизнью, лучше бы ему их не видеть, если он не хочет вечно быть одураченным!

Диагор

Но он все-таки этого хочет; значит, вы клятвопреступник.

Калианакс

Вот так всегда: убеждаешь, убеждаешь человека, собственной жизнью ему клянешься, а он тебе даже спасибо не скажет. Ну, я пойду, а ты смотри не пускай посторонних.

Диагор

Да где же мне справиться с ними, ваша милость! Умоляю вас, останьтесь: ваш вид перепугает их.

Калианакс

Мой вид? Ах ты, нахальный осел! Спроси кого угодно, и всякий ответит, что твоя рожа еще пострашнее моей.

Диагор

При чем тут моя рожа? Я просто хотел сказать, что люди знают, кто вы и какая у вас должность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагедия девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагедия девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагедия девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагедия девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x