• Пожаловаться

Теренций: Свекровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Теренций: Свекровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Свекровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свекровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теренций: другие книги автора


Кто написал Свекровь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Свекровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свекровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там завидели служанки, тотчас все воскликнули

С радостью: "Приехал!" Так им мой приход нежданным был.

Но тотчас же, вижу, лица вдруг у них меняются,

370 До того некстати вышло им мое прибытие.

Обо мне сказать помчалась раньше всех одна из них,

Я прямым путем за нею, увидать стремясь жену.

Чуть вошел, узнал я сразу, чем больна была она:

Скрыть болезнь ведь совершенно времени ей не было,

Так стонала, как бывает в этом положении.

Увидав, "Скандал!" - кричу я и бегу оттуда прочь

Со слезами, пораженный этим безобразием.

Мать за мной. Уж за порогом был я. И к ногам моим

Тут припала со слезами. Пожалел я, думая:

380 "Всех нас жизнь повергнуть может в гордость иль в униженность",

И ко мне она с такою речью обращается:

"Видишь сам, Памфил, причину, почему она ушла.

Негодяй ее какой-то обесчестил девушкой;

Чтобы роды от тебя и от других скрыть, к нам ушла".

Но, мольбу ту вспоминая, не могу сдержать я слез!

"Той судьбою, что сегодня привела тебя сюда,

Обе молим мы, законом и людским и божеским,

Промолчи передо всеми, скрой ее несчастие!

Если от нее, Памфил, ты испытал привязанность,

390 Окажи ей эту милость, для тебя нетрудную.

Что до возвращения обратного жены к тебе,

Как тебе удобней будет, так и поступи, прошу.

Про нее один ты знаешь, что не от тебя родит.

Ведь сошлась она с тобою через два лишь месяца.

А как вышла замуж, месяц вот уже седьмой идет.

Ясно, что про это все ты знаешь. А теперь, Памфил,

Если можно - и об этом я стараюсь всячески,

От отца бы надо роды скрыть и от других равно.

Если ж будет невозможно скрыть, чтоб не заметили,

Я скажу, был недоносок. И никто, я думаю,

Ничего не заподозрит, это так естественно

Счесть тебя отцом законным. А ребенка тотчас же

400 Сбудем. Вовсе никакого нет тебе ущерба в том,

Да и гнусную обиду той несчастной скроешь так",

Обещал и слово это твердо я решил сдержать.

Взять ее назад, однако, честь не позволяет мне,

Нет, хотя любовь, привычка сильно тянут к ней меня,

Плачу, как подумаю, какая будет жизнь моя

И какое предстоит мне дальше одиночество.

С постоянством никогда ты не даешься, счастие!

Первая любовь печальный этот опыт мне дала.

С той сознательно порвал я, с этой то же сделаю.

А вот и Парменон с рабами. Меньше всех

410 Сейчас он мне удобен. Одному ему

Когда-то сообщил я, что ее сперва

Не трогал после брака. Опасаюсь я,

Что он ее услышит крики частые,

Поймет, что это роды. Удалить его

На это время надо мне куда-нибудь.

СЦЕНА IV

Парменон, Сосия, Памфил, рабы

Парменон

Так, значит, было трудно путешествие?

Сосия

Морское путешествие, сказать нельзя,

Такое это дело неприятное!

Парменон

Да ну?

Сосия

Счастливец! Сколько миновал ты бед,

Что с роду никогда не плавал по морю!

Не говоря уже о прочих бедствиях,

420 Одно хотя бы это вот прими в расчет:

Дней тридцать или больше в корабле сидел

И смерти ждал я, бедный, беспрерывно, так,

Замучила противная погода нас!

Парменон

Невесело!

Сосия

Еще бы! Я скорей готов

Сбежать, чем на корабль вернуться, если бы

Опять вернуться нужно было на море.

Парменон

Причины раньше и не столь серьезные

Тебя склоняли сделать это, Сосия,

Чем ты теперь грозишься. Но у двери сам

Стоит Памфил, я вижу. Вы идите в дом,

А я к нему: не нужно ли чего, спрошу.

(Рабы уходит)

Стоишь еще тут, господин?

Памфил

430 Да, жду тебя.

Парменон

А что?

Памфил

Да вот в акрополь сбегать надо бы.

Парменон

Кому?

Памфил

Тебе.

Парменон

В акрополь? А зачем туда?

Памфил

С приятелем, миконцем Каллидемидом,

Там повидаться. Вместе мы приехали.

Парменон

Пропал! Он, видно, клятву дал, что ежели

Домой вернется целым, загонять меня!

Памфил

Ну что?

Парменон

Сказать что или только свидеться?

Памфил

Нет, с ним назначил нынче я свидание,

Так не могу, напрасно пусть не ждет. Бегом!

Парменон

Но я его с лица не знаю.

Памфил

Так сличай.

440 Высокий, рыжий, толст, голубоглаз, кудряв,

Лицо в веснушках.

Парменон

Провалился б вовсе он!

А если не придет, так там до вечера

Сидеть?

Памфил

Сиди. Беги!

Парменон

Не в силах. Так устал!

(Уходит)

Памфил

Ушел. Но что же делать мне, несчастному?

Как выполнить Миррины просьбу - дочери

Скрыть роды? Да, мне жалко этой женщины.

Исполню, как сумею, но при этом так,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свекровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свекровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свекровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Свекровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.