• Пожаловаться

Теренций: Свекровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Теренций: Свекровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Свекровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свекровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теренций: другие книги автора


Кто написал Свекровь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Свекровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свекровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Право? Во вражде старуха с молодою женщиной!

Не она ль и виновата, скажешь?

Сострата

Я так не скажу.

Лахет

Рад за сына. А тебе ведь нечего терять совсем,

Сколько б ты ни ошибалась, я уверен.

Сострата

Но, как знать,

Друг мой, если ненависть ее ко мне притворная,

Чтоб побольше с матерью побыть?

Лахет

Оставь! Не ясно ли?

Ты вчера наведалась, тебя не допустили к ней.

Сострата

Утомилась, мне сказали, вот и не пустили.

Лахет

Так!

А скорей всего характер твой: вот тут болезнь ее,

А не в чем другом. И верно. Каждая из вас всегда

240 Хочет, чтобы сын женился, и лишь вам угодную

Партию он получает. Но как только за себя

По указке вашей замуж сыновья возьмут невест,

То по вашей же указке их же выгоняют вон.

СЦЕНА II

Фидипп, Лахет, Сострата

Фидипп

(к дому)

Хоть, Филумена, знаю я, что я имею право

Тебя принудить сделать то, что прикажу, однако

Отцовская любовь меня к иному побуждает,

Чтоб уступить, и прихоти твоей я не противлюсь

Лахет

(про себя)

Фидипп! Вот кстати! От него узнаю я, в чем дело.

(Вслух)

Хоть сам во многом я, Фидипп, домашним угождаю,

Но не настолько все-таки, чтоб их потворством портить,

Когда б и ты так поступал, то больше пользы было б

250 И нам и вам. А ты сейчас во власти, вижу, женщин.

Фидипп

Да так и есть, увы!

Лахет

Вчера пришел поговорить я

К тебе о дочери. Но с чем пришел, с тем и ушел я,

В такой же неизвестности. Нельзя же, если хочешь

Родство прочнее сохранить, скрывать, чем недоволен.

Мы в чем не правы? Так скажи. Мы иди опровергнем,

Иль извинимся перед вами, дело все поправим.

Ты в этом будешь сам судьей. Из-за болезни если ж

Ее вы держите, Фидипп, то это мне обидно.

Что в доме у меня о ней заботы будет мало,

Ты слишком опасаешься. Пусть бог меня накажет,

Тебе не уступлю я тут, хотя ты и отец ей,

Чтоб больше моего, Фидипп, желал ты ей здоровья,

Ну, из-за сына хоть бы: он так дорожил ведь ею,

260 Не меньше, чем самим собой, насколько понимаю.

Фидипп

Не тайна это мне.

Лахет

Ведь он расстроен будет сильно,

Когда узнает обо всем. Так вот я и стараюсь,

Чтоб, прежде чем вернется он, она домой вернулась.

Фидипп

Лахет, всю вашу доброту я знаю и вниманье.

Твои слова, я убежден, все истинная правда.

Поверь и ты мне: к вам ее вернуть и я стараюсь,

Да если бы я это мог...

Лахет

А что тебе мешает?

Неужто мужа в чем винит?

Фидипп

Ничуть: когда хотел я

Принудить понастойчивей ее в ваш дом вернуться,

Богами стала клясться, что не может без Памфила

У вас жить больше. Всякий свой имеет недостаток:

270 Я слишком мягок и своим противиться не в силах.

Лахет

Ну что, Сострата?

Сострата

Горе мне, несчастной!

Лахет

Решено так?

Фидипп

Да-да, теперь так, видимо. Еще чего желаешь?

На форум надо мне идти.

Лахет

И я с тобою вместе.

(Уходят)

Сострата

Все мужьям мы ненавистны, правильно ль, неправильно ль,

По вине тех жен немногих, что своим характером

Навлекают порицанья вообще на женщин всех.

Клятву дам, я не виновна в том, в чем муж винит меня,

Но так трудно оправдаться: твердо вбили в голову,

Что свекрови все не правы. Я не такова, клянусь.

С ней всегда я обходилась как с родною дочерью,

И за что мне так на долю выпало, не знаю я.

280 Знаю лишь одно: домой жду сына с нетерпением.

Акт третий

СЦЕНА I

Памфил, Парменон, Миррина

Памфил

Никому не доводилось никогда такую горечь

Испытать, как мне, конечно, от любви. О, я несчастный!

И с такой-то не расстаться жизнью так старался я!

Так домой хотел вернуться страстно - и для этого ль?

Было бы гораздо лучше век тянуть свой где угодно,

Чем узнать, сюда вернувшись, - горе мне! - что это так!

Всякому, с кем приключится горе, - прибыль чистая

Время то, покамест он не знает про несчастие.

Парменон

Тем скорей отыщешь средство от невзгод освободиться.

Если б ты не возвратился, увеличились бы сильно

Неприятности все эти. А теперь, Памфил, я знаю,

290 Что должны с твоим приездом обе женщины считаться.

Все узнаешь, гнев смягчишь их, примиришь их меж собою.

Что в душе чрезмерно тяжким счел ты, это все легко.

Памфил

К чему меня так утешаешь? Кто несчастен так, как я?

Еще перед женитьбой я другой любовью полон был.

Как был несчастен, умолчу, понятно это всякому.

Едва оттуда вырвался, с любовью развязался той,

Едва лишь чувство на жену я перенес, и вот уже

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свекровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свекровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свекровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Свекровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.