Спец: Говно.
Пылкина: Подождите, Роберт Гербертович, я ошиблась, он из Финляндии был, помните?
Спец( с подъемом ): А-а-а, этого отлично помню: говно!
Пылкина( после паузы ): Ну что Вы так! Я вот его стратегию рассматривала в контексте треугольника Фреге-Гумбольдта, и Василий Моисеевич мою статью одобрил. Мне бы еще побольше найти по межгендерной проблематике, вот как тот монохром в последнем зале. Вы же видели?
Спец: Да, мерзкие старухи. Было такое в Гудзонской школе лет тридцать назад… Вон, лучше посмотри, что Федоров здесь повесил ( показывает на «Скворечник» ). Совсем ополоумел, галерейная вещь!
Пылкина подходит к произведению, которое еще покачивается, и рассматривает его. Спец тихонько уходит. С вернисажа возвращается Наварский, читает что-то в айфоне.
Пылкина: Василий Моисеевич!
Наварский: Что ты, Сонечка? Сходи туда, там «Просекко» наливают.
Пылкина: Я хочу спросить…
Наварский( перебивает ): Ни одного поцелуя без любви, запомни!
Пылкина( улыбается ): Это я помню! Василий Моисеевич, скажите, какая главная задача современного искусства?
Наварский: Главная задача современного искусства – совместить наконец-то фуршет с катарсисом!
Наварский уходит довольный собой и записывает сказанное в айфон. «Скворечник» издает внезапный треск. Пылкина дергается и поворачивается на звук.
Сцена пятая
Входят Бурсилова и Федоров.
Федоров( продолжая разговор ): Вот это, кстати, я и хотел показать.
Подводит Бурсилову к «Скворечнику», Пылкина оглядывается на них.
Федоров: Это Соня, вы знакомы? Это Варя, наша коллега из…
Бурсилова( перебивает ): Да это в сущности и неважно – откуда я. А с Соней Вы нас знакомили уже.
Пылкина: Да, мы знакомы по конференции. У Варвары доклад был гениальный!
Бурсилова: О! Приятно.
Федоров: Простите! День сегодня, сами понимаете. Вот, смотрите – классный объект, думали, он с подсветкой, а оказалось – аудиальный, трещит, зараза!
Пылкина: Да, вот прямо сейчас он трещал, это же антропология, Леви-Стросс, шаманизм!
Федоров: Соня широко берет, по дискурсу! Но штука хорошая, только владелец – зануда, фамилию ему на этикетке!
Бурсилова: Цвет интересный.
Пылкина: А почему, Варя, Вы все время ходите в черном? Межгендерной проблематикой интересуетесь?
Бурсилова( оживленно ): Я ждала этого вопроса!
Черный «Скворечник» резко вздрагивает, трещит и с грохотом падает на пол. Свет в залах гаснет. Слышен голос Федорова: «Ё-моё! Дискурсом накрылась вся проблематика!»
Занавес.
Задание
Теперь, дорогой читатель, вспомним действующих лиц этой пьесы. Все они (кроме такелажника Валеры) так или иначе зависят от искусствоведения. Широкие и узкие специалисты, начинающие практиканты и завершающие эксперты, галеристы и коллекционеры – на все эти амплуа арт-сцены вправе претендовать тот, кто станет искусствоведом. Искусствовед может пробоваться на любые роли в этой пьесе и даже последовательно играть несколько из них. Мысленно попробуйте себя в тех ролях, что вам приглянулись. Представьте другие акты этой пьесы, других персонажей и сюжетные повороты, пофантазируйте. Здесь есть из чего выбирать, арт-сцена ждет своих новых героев!
Памятка
Куратор – не должность, не звание и не призвание. Это – обязанность. Обязанность сделать выставку, организовать конференцию, подготовить встречу и так далее. За солидным римским словом, увы, особой весомости не наблюдается. Чтобы стать куратором, даже не нужно образования и опыта. Куратора назначают для того, чтобы знать, кто виноват. Независимо от того, что произошло.
Он всё затмил.
То есть: я зашел в отдел и – ничего больше не вижу, поскольку вальпургиническое цветное пятно въехало в мою сетчатку. Произошло визуальное ДТП. Бах! – и вылезай разбираться. Причем это пятно – живой человек с фееричной растительностью в районе головы. Одежда на нем слоями, как будто в гостинице оставить побоялся или мерзнет, а взял с собой только летнее. Я как-то мимо аварийного участка пробрался, проморгался и пытаюсь про «чего хотел» вспомнить.
Ко мне В. Г. подходит: «Видал, говорит, фрика? Пойдем, познакомлю». Подводят меня, мы раскланиваемся, и эта разноцветная катастрофа мне представляется, причем на чистом русском языке: «Вильям». Ну, я, без раздумий: «Антуан» (вот подумать мне иногда не мешает!). И взрыв палитры, назвавшийся Вильямом, сразу встрепетал и спрашивает: «Вы из Франции? Парле… Сэ муа…» – и что-то еще, непроизносимое при моем немецком акценте. В общем, как оказалось, это действительно натуральный Вильям по фамилии Бруй. И приехал из Франции обратно к нам со своим покоряющим мир творчеством в виде выставки у нас в музее. (Кстати, что-то последнее время с фамилиями у художников: Бруй, Плющ, Дрозд. А еще есть Борщ, Орел, Циркуль… Я уже про псевдонимы типа Ростроста и Нибиру не говорю. Впрочем, фамилия Бруй очень хороша как рифма. Для частушек: «А у нашего Бруя искусства было очень много».)
Читать дальше