Медовый месяц оказался коротким: «зачарованный замок» Оноре стоил его матери «удобства, приличествующего [ее] возрасту и положению» 1171; но физически тяжелый труд для семидесятиоднолетней женщины и поучения сына в длинных письмах оказались для нее кошмаром. Ее донимали кредиторы Оноре, она волновалась из-за пятен и поломок и не могла спать по ночам, потому что кроме нее в доме находился только старик-эльзасец: «Что будет, если этот малый, охваченный страстью, войдет ко мне в комнату?» 1172(как выяснит Бальзак, мать довольно правильно разгадала характер камердинера).
Нет ничего удивительного в том, что г-жа де Бальзак старалась следовать всем советам сына. «Заставьте их поверить, – поучал он ее, прежде чем послать ее в банк, – что 20 тысяч франков, возможно , будут возвращены в июле» 1173. Ей велено было везде выступать только под своей девичьей фамилией (неизвестной большинству его кредиторов), а деньги, которые он до сих пор был должен Саре Висконти, называть «счетом Госсара» – на тот случай, если Эвелина о них услышит. Коробки шоколадных конфет следовало заворачивать во что угодно, только не в газету (потому что всю печатную продукцию задерживали на границе); кроме того, Бальзак требовал, чтобы мать оплачивала доставку писем и посылок. «Им приходится платить за те, которые присылают наложенным платежом, но они настолько тактичны, что ничего мне не говорят. Я здесь по-прежнему всего лишь гость, хотя обращаются со мной по-королевски, и тем не менее гость, который не должен злоупотреблять их гостеприимством» 1174.
Возможно, Бальзак намекал матери, что и ему живется не так легко. Либо он возлагал на нее – или притворялся, что возлагает, – нелепо большие надежды. Неизбежный кризис, наступивший в марте, стал его последней, возможно бессознательной, попыткой прижечь рану, которая нарывала с самого детства. В последний раз он заглянул во «внутреннюю пустоту», в которой он винил мать и которую пытался заполнить тщеславными замыслами, двумя тысячами персонажей и по крайней мере восемью любовницами. Этого оказалось недостаточно. Величайший европейский писатель, жених графини Ганской, друг герцогинь и дипломатов, по-прежнему не оправдывал ожиданий мадам де Бальзак.
22 января 1849 г. он обронил откровенно провокационное замечание: друзья в Верховне считают нелепыми ее обвинения в том, что он не пишет племянницам так часто, как мог бы. Г-жа де Бальзак клюнула на наживку и дала сыну отпор в письме, тон которого варьировался от жалобного до повелительного, с любопытной чересполосицей «ты» и «вы»: «Я, как и вы, сын мой, чувствительна к мельчайшим оттенкам чувств. Ты совершенно неправильно понял то, что я сказала, и в твоих замечаниях не было нужды».
Бальзак воспользовался репликой матери, которую сам же и спровоцировал, и впал в ярость. Каждое письмо, приходившее в Верховню, читалось вслух в гостиной; всплыли многие подробности о его погрязшей в долгах семье. Теперь «приступ независимости» его матери подвергал риску славную развязку, которую он замышлял с самого 1833 года. Несчастливый конец еще был возможен: много лет Эвелину Ганскую подвергали преследованиям ее родственники-сутяги; естественно, она настороженно отнеслась к появлению потенциальных бедных родственников 1175. «Здесь, – объясняет Бальзак Лоре в длинном и тревожном письме, – она богата, любима, уважаема, не тратит денег и не хочет уезжать туда, где не видит ничего, кроме беспорядка, долгов, расходов и новых лиц. Ее дети очень волнуются за нее» 1176.
Отвечая на «холодное и высокомерное» письмо матери, Бальзак раскрывается больше, чем, возможно, собирался. По его словам, письмо способно было вызвать такую сумятицу потому, что для трех человек, с которыми он в то время проживал, он стал объектом неизменного восхищения, «и три этих дорогих человека ни за что не простят тех, кто обижает их в их чувствах ко мне» (поводом стало обращение к нему матери «милый мальчик»). Создаваемый им образ отчаянно тщеславной, снобистской семьи сильно напоминает «Сцены провинциальной жизни»: родственникам следует понять, что «браки подобны сливкам – нежнейшая субстанция, от малейшего ветерка или запаха они могут свернуться… хорошие браки требуют бесконечной заботы» 1177. Но послужили ли поводом для его гнева их неловкие оговорки или отказ г-жи де Бальзак прекратить вести себя как мать? «Ваши письма напоминают мне о тех пристальных, злых взглядах, которыми вы, бывало, запугивали своих детей, когда им было пятнадцать лет, и которые теперь, когда мне пятьдесят, полностью утратили свою силу» 1178. Разгадкой этих сбивчивых и пылких писем кажется противопоставление г-же де Бальзак Эвелины. Эвелина предстает в них доброй матерью своих любящих детей. Сталкивая двух женщин, Бальзак отводил себе роль приза: «В мадам Ганской я имею и всегда буду иметь лучшего и самого преданного друга… но дети не хотят подвергать опасности будущее матери, которую они обожают , и они совершенно правы» 1179.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу