- Что ты не выйдешь из дворца. Не пробуй покинуть его. Я не хочу, чтобы ты приковылял к реке и объявил приказ поддельным.
Я чуть не рассмеялся, снова увидев в этих глазах надежду и хитрость.
- Я даю тебе свое слово, - пробормотал он.
- Если ты нарушишь его, то я убью тебя, - напомнил я.
- Клянусь тебе, что я не покину этого дворца, - проскрипел он.
- Вот и отлично. Теперь бери бумагу и перо.
Он взял.
- В твое отсутствие командует, наверное, капитан Джон?
Кивок головы.
- Тогда пиши: "Дорогой Джон! Выполняй все приказания рядового Амадеуса".
- Амадеуса? - Девлин остановился.
- Почему бы и нет? Пиши дальше. "Ему удалось уйти от Кучера, и он знает все его планы. Я вскоре присоединюсь к вам. Подписано: Девлин".
Он дописал и протянул бумагу мне.
- На нем кровь, - проворчал он.
- Я скажу, что это моя.
Он написал приказ слово в слово, как я и диктовал.
- Ты понимаешь, что это - смертный приговор для тысяч людей?
- Ты не оставил мне выбора, - поморщился он. - Или их жизнь, или моя.
- Что ж, держи свое слово, - напомнил я и вышел из спальни. Перешагнув через труп часового, я закрыл дверь покоев Девлина снаружи и стал ждать в коридоре.
Я слышал, как он стонет и спотыкаясь, ковыляет по комнате. Раны были жестокими, но он не умер бы от них. Мы оба знали это. И мы оба знали, что будет дальше.
Дверь открылась. Он ухитрился сам одеться, и шатаясь, вышел в коридор. Чтобы увидеть там меня с обнаженным мечом в руке.
- Слова - это только слова, - напомнил я ему.
И зарубил его.
27
Я не чувствовал удовлетворения в смерти Девлина. Но и жалости к нему - тоже. Он был тощим мертвецом, лежащим у моих ног в луже крови - и больше ничего.
Я вложил меч в ножны и спустился вниз.
- Ну как, все в порядке? - спросил часовой у дверей.
- Вы пойдете со мной, - махнул я рукой. - Вы и остальные.
Я показал ему письмо Девлина.
- А что происходит? - забеспокоился он. - Где мистер Девлин?
- Он еще отдыхает после выпавших ему испытаний. Его часовой присмотрит за ним. А мне понадобятся все люди, что только есть. Кучер собирается устроить большую атаку на город, но я знаю, как мы можем победить его. А где карета, на которой мистер Девлин приехал сюда?
- В конюшне.
- Тогда идем. Нельзя терять ни минуты.
Он открыл дверь. Я приказал двум другим гвардейцам запрячь лошадей и тоже ехать со мной, все они залезли внутрь и я бешено погнал карету к реке. Возвращение моей кареты доставило мне куда больше удовольствия, чем убийство Девлина.
- Где капитан Джон? - крикнул я кучке солдат у моста.
Они показали, куда ехать. Я приказал гвардейцам, сидевшим в карете, вылезать и присоединяться к другим - так они и сделали - а сам поехал к палатке, растянутой прямо на берегу реки, вверх по течению от моста. Уже наступил день, и я сомневался, обманет ли моя маскировка капитана Джона. Он часто видел меня во дворце и если узнает теперь, это будет для меня смерти подобно. Я натянул фуражку пониже на глаза и спрыгнул с кареты.
- Где капитан Джон? - спросил я часового крайне настойчивым тоном.
- В палатке, - пожал тот плечами. - А в чем дело?
- Мне нужно срочно говорить с ним. Вот, покажи ему это.
Солдат унес внутрь приказ Девлина и через минуту наружу вышел сам Джон.
- Это ты Амадеус?
- Да, сэр! - вытянулся я.
- Это тот самый, что был в группе разведчиков, - подсказал солдат, который, без сомнения, уже слышал о моем прибытии.
- Но среди разведчиков не было Амадеуса, - нахмурился Джон. - Был Амброзий...
- Амброзий заболел и не мог ехать, сэр. Я заменил его. Нам нельзя терять времени, сэр.
- А где же мистер Девлин?
- Он очень устал, сэр. Он скоро придет, как только отдохнет, но вы же знаете, что ему пришлось не спать два дня и две ночи. Но, сэр, если мы будем тратить время на разговоры, может быть слишком поздно.
Да, Джон не был рожден генералом. Девлин поставил его во главе армии, потому что знал - он может легко управлять им и поэтому - доверять ему. Это было мне только на руку.
- А что происходит? - удивился он.
- Кучер планирует устроить вторую волну атак на город, в этот раз с востока. Первая волна, которую отбили ваши солдаты - это всего лишь авангард. Сам Кучер возглавляет основные силы и нам понадобится переправить всех людей на ту сторону, если мы хотим, чтобы у нас был шанс.
- Ты хочешь сказать, что он не пошел по дороге?
- Он переправил всю армию через реку за многие мили вниз. У вас есть лодки?
- Да, у нас есть лодки.
- Тогда, Бога ради, переправляйте скорее солдат через реку. И переправьте эту карету и лошадей тоже.
Читать дальше