- Это Анджела. Ты ведь помнишь Анджелу?
- Нет, не припоминаю. Что ей нужно?
- Мы просто приехали тебя навестить.
- И выбрали для этого самое неподходящее время. Я очень занят. Лавдэй, вы перепечатали мое письмо к папе Римскому?
- Нет еще, милорд. Если помните, вы просили меня сперва подобрать данные о рыбных промыслах Ньюфаундленда.
- Совершенно верно. Что ж, тем лучше. Письмо, очевидно, придется писать заново - после полудня поступило много новых сведений. Очень много... Вот видишь, дорогая, у меня ни минуты свободной. - Он обратил беспокойный, ищущий взгляд на Анджелу. - Вы ко мне, вероятно, по поводу Дуная? Придется вам зайти в другой раз. Передайте им, что все будет в порядке, пусть не волнуются, но я еще не успел всерьез этим заняться. Так и передайте.
- Хорошо, папа.
- Впрочем, - продолжал лорд Мопинг недовольным тоном, - это вопрос второстепенный. На очереди еще Эльба, Амазонка и Тигр, верно, Лавдэй?.. Дунай, скажите на милость. Паршивая речонка. Его и рекой-то не назовешь. Ну, мне пора, спасибо, что не забываете. Я бы охотно вам помог, но вы сами видите, дел у меня выше головы. Знаете что, вы мне все это напишите. Да-да, изложите черным по белому.
И он удалился.
- Как видите, - сказал врач, - состояние здоровья у него отличное. Он прибавляет в весе, аппетит отличный, сон тоже. Словом, весь его тонус не оставляет желать лучшего.
Дверь снова отворилась, и вошел Лавдэй.
- Простите, если помешал, сэр, но я боялся, что дочка лорда Мопинга, может быть, огорчилась, что папаша ее не узнал. Вы не обращайте внимания, мисс. В следующий раз он вам очень обрадуется. Это он только сегодня в расстройстве чувств, потому что запаздывает с работой. Понимаете, сэр, я всю эту неделю подсоблял в библиотеке и не все его доклады успел перепечатать на машинке. И еще он запутался в своей картотеке. Только и всего. Он это не со зла.
- Какой славный, - сказала Анджела, когда Лавдэй опять ушел к своему подопечному.
- Да, я просто не знаю, что бы мы делали без нашего Лавдэя. Его все любят, и персонал и пациенты.
- Я его помню, - сказала леди Мопинг. - Это большое утешение - знать, что у вас тут такие хорошие служители. Несведущие люди говорят столько глупостей о психиатрических больницах.
- О, но Лавдэй не служитель, - сказал врач.
- Неужели же он тоже псих? - спросила Анджела.
Врач поправил ее: - Он наш пациент. Это небезынтересный случай. Он здесь находится уже тридцать пять лет.
- Но я в жизни не видела более нормального человека, - сказала Анджела.
- Да, он производит такое впечатление, и последние двадцать лет с ним и обращаются соответственно. Он у нас душа общества. Конечно, он не принадлежит к числу платных пациентов, но ему разрешено сколько угодно с ними общаться. Он отлично играет на бильярде, когда бывают концерты показывает фокусы, чинит обитателям этого отделения патефоны, прислуживает им, помогает им с кроссвордами и со всякими их... м-м... любимыми занятиями. Мы разрешаем платить ему мелочью за услуги, так что он, вероятно, уже скопил небольшой капиталец. Он умеет справляться даже с самыми несговорчивыми. Просто неоценимый помощник.
- Да, но почему он здесь?
- А, это печальная история. В ранней молодости он совершил убийство убил молодую женщину, с которой даже не был знаком. Свалил ее с велосипеда и задушил. Потом сам явился с повинной и с тех пор находится здесь.
- Но теперь-то он не представляет никакой опасности. Почему же его не выпускают?
- Как вам сказать, если б это было кому-нибудь нужно, вероятно, выпустили бы. А так... Родных у него нет, только сводная сестра живет в Плимуте. Раньше она его навещала, но уже много лет как перестала бывать. Ему здесь хорошо, а уж мы-то, могу вас уверить, ничего не предпримем для его выписки. Нам неинтересно его лишиться.
- Но это как-то нехорошо, - сказала Анджела.
- Возьмите хоть вашего отца, - сказал врач. - Он бы совсем зачах, если бы Лавдэй не исполнял при нем обязанности секретаря.
- Нехорошо это как-то...
2
Анджела уезжала из больницы, подавленная ощущением несправедливости.
- Только подумать - всю жизнь просидеть под замком в желтом доме.
- Он пытался повеситься в оранжерее, - отвечала леди Мопинг, - на виду у Честер-Мартинов.
- Я не про папу. Я про мистера Лавдэя.
- Кажется, я такого не знаю.
- Ну, тот псих, которого приставили смотреть за папой.
- Секретарь твоего отца? По-моему, он очень порядочный человек и как нельзя лучше выполняет свою работу.
Анджела умолкла, но на следующий день, за вторым завтраком, она вернулась к этой теме.
Читать дальше