• Пожаловаться

Джек Хиггинс: Гарольд и Мод

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Хиггинс: Гарольд и Мод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: proce / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Гарольд и Мод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарольд и Мод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Хиггинс: другие книги автора


Кто написал Гарольд и Мод? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарольд и Мод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарольд и Мод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хиггинс Джек

Гарольд и Мод

Хиггинс

Гарольд и Мод

ДЕЙСТВИЕ I

Картина 1.

М-М ЧЕЙЗЕН. Идите сюда, Мари, смотрите? Вино и напитки здесь, бокалы рядом. Ах, да, что касается льда, то.... разумеется, принесите его из кухни. Если у вас будут ко мне вопросы, спрашивайте, не стесняйтесь.

(Они не видят Гарольда, висящего за их спиной).

В конце концов, подайте закуску сюда. Кухарка приготовила пироги с креветками. Удивительно вкусно, пока они горячие. Эта музыка меня раздражает. (Направляется к проигрывателю, чтобы его выключить). Вы можете подать их на передвижном столике вместе с приспособлением для подогревания блюд. Что вы об этом думаете, Мари?

Мари поворачивается

М-М ЧЕЙЗЕН. В самом деле, Гарольд.... В присутствии новой горничной... (Поворачивается к Мари, которая сильно побледнела). Мне очень неудобно, Гарольд совершенно не умеет себя вести. (Смотрит на стенные часы). Боже мой! Неужели уже так поздно?! Доктор придет с минуты на минуту! Так, я распорядилась насчет аперитива, закуски. Что касается обеда, никаких особых указаний. Я ничего не забыла?

Мари смотрит на висящее тело.........................

МАРИ. А.... А....

М-М ЧЕЙЗЕН. Да? Что такое? /Смотрит на Гарольда и качает головой / Ах, да. Это совершенно в его духе. У меня тысяча дел, а он даже не переоделся к обеду! /Становится под люстрой /. Гарольд, к тебе обращается твоя мать! /Гарольд поворачивает голову и открывает глаза. Он смотрит на мать, стоящую внизу /. Прошу тебя, немедленно спускайся!

Гарольд задумывается на минуту...............

М-М ЧЕЙЗЕН. Сколько раз я тебе говорила, что нельзя надевать зеленые носки с черными ботинками? Иногда у меня появляется впечатление, что я говорю впустую. Ты понимаешь, сколько сейчас времени?

Гарольд снимает с шеи.............

Это доктор Матиуш, а ты до сих пор без галстука.

Ну так, Мари, в чем дело? Вы такая бледная.... Ма...

Снова звонок.

М-М ЧЕЙЗЕН. Звонок!

МАРИ.......

М-М ЧЕЙЗЕН. Ну же! Поторопитесь! Откройте дверь!

МАРИ. Извините меня, мадам. /Выходит /.

М-М ЧЕЙЗЕН. Теперь, Гарольд, слушай меня внимательно. Я пригласила обедать доктора Матиуша. Это выдающийся человек, у него масса дел. Он оказал нам большую честь, приняв приглашение. Воспользуйся этим, попробуй с ним поговорить. Он может оказать тебе большие услуги. Он делает чудеса, я испытала это на себе.

Мари вводит доктора Матиуша.

М-М ЧЕЙЗЕН. Очень рада видеть вас, доктор. Как ваши дела?

ДОКТОР. Благодарю вас, очень хорошо. А как вы дорогая?

М-М ЧЕЙЗЕН. Как всегда прекрасно. Доктор, это мой сын Гарольд. Гарольд, доктор Матиуш. ДОКТОР. Добрый вечер, Я много слышал о вас.

Герольд невнятно бормочет........................

М-М ЧЕЙЗЕН. Ну что же, Гарольд, тебе следовало им подняться к себе со всеми твоими... вещичками и переодеться к обеду. Мы fdel тебя здесь. Поторопись.

Гарольд берет со стола..........

Садитесь, доктор, прощу вас. Я так рада, что вы смогли прийти.

М-М ЧЕЙЗЕН. Хотите что-нибудь выпить? Виски?

ДОКТОР. С удовольствием.

М-М ЧЕЙЗЕН. Мари, принесите пожалуйста, виски и бокал белого вина для меня.

Мари выходит.

Иногда я задаю себе вопрос, достаточно ли я сильна, чтобы совсем одной воспитывать своего сына. Вы знаете, какие трудности я испытывала после смерти Чарльза: мне приелось управлять всеми его делами, заводом, домом... затем мои светские обязанности... мои благотворительные дела... Это не всегда было легко.

ДОКТОР. Конечно.

М-М ЧЕЙЗЕН. И при жизни то Чарльза мне было не так уж сладко. Порой он бывал почище своего сына. В день нашей свадьбы я полчаса ждала его в переполненной церкви. А знаете, где он был в это время? У себя дома, в ванной, зачарованный заводной игрушкой - утенком, который делал "кря-кря". Нет, доктор, это не всегда было весело.

Мари входит, расставляет бокалы, и выходит.

Спасибо, Мари, но что было, то прошло. Теперь меня волнует Гарольд. Я очень надеюсь, что вы сумеете ему помочь. Что касается меня, то мы с ним все меньше понимаем друг друга. Заметьте, он никогда не был особенно разговорчивым. Он умный, да. Очень изобретательный. Хорошо бы вам взглянуть на его комнату, но разговорчивым - нет, он никогда не был. Впрочем, вы должно быть, это заметили,?

ДОКТОР. У него был такой вид...

М-М ЧЕЙЗЕН. Я сделала все, что могла, чтобы привить ему хорошие манеры. Когда ему было одиннадцать лет, я отдала его учиться в школу танца - никакого результата. По вечерам он слоняется по комнатам и в конце концов усаживается в какомнибудь углу. Очень мило, не правда ли? Еще называется хозяин дома!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарольд и Мод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарольд и Мод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарольд и Мод»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарольд и Мод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.