• Пожаловаться

Джек Хиггинс: Гарольд и Мод

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Хиггинс: Гарольд и Мод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: proce / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Гарольд и Мод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарольд и Мод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Хиггинс: другие книги автора


Кто написал Гарольд и Мод? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарольд и Мод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарольд и Мод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарольд очень удивлен....

М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд! /немного успокаивается, протягивает руку к безжизненно лежащей девушке /. Это было твое последнее свидание!

Картина 2.

Дом Мод.

МОД. Добрый вечер, инспектор! И вам тоже сержант Доппель! Очень мило с вашей стороны зайти повидать меня. Очень жаль, что я вас не видела в прошлый раз.

БЕРНАР. Мадам, то что нас привело сюда, очень серьезно. На этот раз вы не отделаетесь разговорами.... Мебель фирмы Баркли, братьев Баркли вам что-нибудь говорит?

МОД. Это должно мне что-нибудь говорить?

БЕРНАР. В общем-то да. Вся ваша мебель приобретена у этой фирмы.

МОД. А, да, вспоминаю! Очаровательный продавец, с тиком левого глаза. Мы: долго беседовали. Вы знаете, о чем он мечтал? О том, чтобы пуститься в плавание по южным морям и стать фоторепортером. Он мечтал о фотографиях, черепах и попугаев.

БЕРНАР. Его звали Эльот? Кинси Эльот?

МОД Да. Приятный молодой человек. Интересно, что с ним стало.

БЕРНАРД По нашим сведениям, он отплыл на борту грузового парохода в направлении Самоа.

МОД. Замечательно! Я горячо советовала ему это сделать. Это был единственный способ вылечить его тик.

БЕРНАРД Возможно. Но он оставил такую неразбериху в документах, что братья Баркли были вынуждены прибегнуть к нашей помощи. Вот список мебели, которая была вам доставлена. /протягивает ей список /. Но ни за что не заплачено. Так вот, если вы заплатите немедленно, у нас есть разрешение немедленную конфискацию вышеуказанной мебели. К вас есть деньги?

МОД. Нет.

БЕРНАРД Так я и думал. /снова берет список и зовет грузчиков /. Давайте, за работу!

Появляются два грузчика.

МОД. Вы заберете все?

БЕРНАР. Все, что указано в списке.

МОД. А....

БЕРНАРД Я соврал бы, если бы сказал, что это доставляет мне огор чение. Слишком уд вы мне насолили, - если только вы понимаете, о чем я говорю. Ноя не безжалостен. Я знаю один приют для престарелых недалеко) отсюда и, если вы продадите этот дом, то я уверен, это....

ГАРОЛЬД. Сержант, вы можете ее взять, сесть в нее и плескаться сколько хотите. И жонглировать мячом на кончике носа. Никто не подаст жалобу.

КАРТИНА 3. В лесу.

МОД. Вот так.... Здесь оно будет счастливо.

ГАРОЛЬД. Здесь очень хорошая земля.

МОД. Я люблю прикосновение земли. И запах. А вы?

ГАРОЛЬД. Не знаю.

МОД. Какое чудо - вся жизнь вокруг нас. Все вокруг живое.

ГАРОЛЬД. Но эти живые существа никто завтра не выставит за дверь. Мод, если попробовать противостоять полиции? Могу вам сказать: я подготовил сюрприз к вашему дню рождения, к завтрашнему вечеру.

МОД. Как это мило!... Но не все еще потеряно, они меня не выгонят до завтра.

ГАРОЛЬД. А мебель?

МОД. Мы будем есть на полу. У нас будет больше места для танцев.

ГАРОЛЬД. Для полиции.... нельзя ли придумать какую-нибудь xrswjs для полиции....

МОД. Не будем больше говорить об этом.... Ну вот, дело сделано, прощай деревце, расти, зеленей, а когда умрешь, будешь питать землю. Пой / идемте, я вам что-то покажут /идут и останавливаются у большого дерева /. Что вы скажете об этом дереве?

ГАРОЛЬД. Оно большое.

МОД. Подождите пока мы окажемся наверху.

ГАРОЛЬД. Уж не думаете ли вы залезть на него?

МОД. А почему бы и нет? Я делаю это каждый раз, когда прихожу сюда. Это легкое деревом /начинает карабкаться на дерево /.

ГАРОЛЬД. А если вы упадете?

МОД. Ни в коем случае /глядит сверху /. Вы подниметесь или описать вам вид сверху?

ГАРОЛЬД. /вздыхая /. Ладно, ладно, иду. /Начинает взбираться /.

МОД. Неплохо. Это стоит того, чтобы подняться. Вы не пожалеете, с вершины прекрасный вид.

ГАРОЛЬД. Надеюсь /Мод достигает вершины и усаживается на толстой ветке /.

МОД. Великолепно. Смотрите вон там ступенька специально для вас. Ну, еще немножко! Гарольд в свою очередь тоже достигает вершины и садится около Мод, крепко держась за ствол /. Не правда ли, это оживляет?

ГАРОЛЬД. Да, здесь.... высоко.

МОД. Дайте волю воображению. Мы здесь словно в колыбели среди миллионов деревьев. И мы ничтожная часть всего этого.

ГАРОЛЬД. А вон море. Слышите шум ветра?

МОД. А если поднять паруса?! Кто знает, возможно мы пустились бы в плавание.... Вот было бы здоровое

ГАРОЛЬД. Вы на это способны. Что же до меня, то я в себе не уверен

МОД. Надо было взять с собой мою сумку, я [могла бы вязать здесь.

ГАРОЛЬД. /начинает спускаться /. Я схожу за ней.

МОД. Спасибо, Гарольд. Принесите тогда кулек с фисташками, мне хочется что-нибудь погрызть. Хотите есть?

ГАРОЛЬД. Немного.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарольд и Мод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарольд и Мод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарольд и Мод»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарольд и Мод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.