Хелина выглядела испуганной. - Это правда, Руперт?
Руперт пожал плечами. - Откуда я знаю? Если ты готова слушать всякие дурацкие истории. Мне приходится вести конюшню в рамках очень жесткого бюджета, и я не могу гарантировать каждой проданной мною лошади, что ее будут нежить остаток жизни.
- Ты продал ее на Ближний Восток. - Фен вскочила на ноги, разбив при этом бокал с вином. - Ты должен был знать к чему это приведет.
Слезы брызнули у нее из глаз, и она выскочила из ресторана.
Воцарилась оглушительная тишина. Руперт взял вилку и нож и продолжил жевать свой бифштекс.
- Что это с ней? - спросил Дриффилд, поглядывая в меню на пудинг.
- Наверно съела что-нибудь неподходящее, - сказал Айвор.
- Ох уж эти девушки в пору созревания! - проговорил полковник Роксборо. - Тут тебе смеются, а в следующий момент плачут. Излишняя эмоциональность. Моя дочь была такой же. Возраст у них такой. Сколько ей? - спросил он у Тори.
- Шестнадцать, - пробормотала Тори, глядя в тарелку. Она ненавидела сцены и одновременно ей было отчаянно жаль Фен, но следовало ли той вот так идти в атаку?
- Может быть она просто устала, - заметил Мелиз.
- Да, ей нужен хороший сон, - умиротворенно сказала Дорин Гамильтон.
- Болт ей нужен хороший, - бросил Руперт.
Он не заметил, как Джейк поднялся и тихонько пробрался за столом, оказавшись прямо за спиной Руперта.
- Что ты сказал?
Руперт не повернул головы.
- Ты слышал.
- Да, я слышал. - Глаза Джейка блестели как ягодки беладонны, лицо на фоне взъерошенных черных волос приобрело пепельный оттенок.
- Ты оставишь ее в покое, ублюдок.
- Едва ли ты имеешь право обзывать меня так. По крайней мере, мои родители, в отличие от твоих, были женаты, и в церкви венчались тоже.
- Руперт! - протестующе воскликнул Мелиз.
- Оставь моих родителей, - прошипел Джейк. - Я предупреждаю тебя, держись от нее подальше.
- Это еще почему? - растягивая слова, произнес Руперт. - Ты что, сам положил глаз на нее? А вот если бы почитал свой молитвенник, то понял бы, что на такие вещи смотрят очень неодобрительно. Не возжелай сестры ближнего и так далее.
В следующий момент Джейк одной рукой схватил Руперта за ворот рубашки, а другой хлебный нож с бокового столика.
Дернув к себе Руперта, он приставил нож к его загорелой шее. - Держи свой вонючий рот на замке, - прошипел он. - Если я узнаю, что ты своими грязными пальцами только дотронулся до нее, то проткну тебя вот этой штукой, садист ты чертов, - и очень медленно провел лезвием по горлу Руперта. Никто не двигался, никто не говорил. Глаза всех были прикованы к лезвию ножа, мерцающему в свете свечей.
Хелина сдавленно вскрикнула.
- Джейк, - спокойным голосом произнес Мелиз, - отдай мне этот нож.
- Все в порядке, полковник Гордон, - ответил Джейк, не глядя в его направлении. - На этот раз это предупреждение, Руперт, но послушай меня, держись от нее в стороне. В следующий раз ты так легко не отделаешься.
Он бросил нож, и тот упал на красное пятно от вина, про литого Фен, которое создавало иллюзию пролитой крови, а затем медленно вышел из ресторана.
- Ты как? - осипшим голосом спросила Хелина.
Руперт вскочил на ноги, готовый броситься в погоню. Но Мелиз тоже среагировал быстро. Мгновенно встав, он преградил путь Руперту.
- Нет, - проговорил он резко. Вероятно, ему уже приходилось говорить с бешенной собакой, готовой атаковать. - Оставайся на месте. Это полностью т_в_о_я_ вина.
Руперт недоверчиво посмотрел на него.
- Этот человек только что пытался убить меня.
- Есть простое средство от этого, - ответил Мелиз. - Не заводи.
- Он в паршивой форме, - вступил в разговор полковник Роксборо. Парень совершенно не умеет пить. Давайте глотнем немножко бренди. Думаю, мы все в нем нуждаемся.
- А я хочу хоть чуть-чуть crepes suzette, - сказал Дриффилд.
Руперт сел. Его лицо было абсолютно неподвижным.
Мелиз оглядел сидящих за столом. - Ничего из происшедшего не должно выйти за пределы этого стола. Нам ни к чему, чтобы за это ухватилась пресса. Руперт имел неприятности из-за того, что полюбезничал с Фен; она излишне бурно среагировала, потому что защищала Макулая. Джейк излишне бурно среагировал, так как защищал как ее, так и жеребца. Так, Тори?
Вся красная, Тори пробормотала, что Джейк, вероятно, перенервничал в связи с финалом, и ей лучше пойти посмотреть куда он делся. Поблагодарив Мелиза за прекрасный обед, она, неуклюже спотыкаясь, покинула ресторан, опрокинув по дороге стул.
- Слониха Тори набила пузо и сказала цирку "До свида ния", проговорил Руперт.
Читать дальше