Кэти шла первой. Она робко ступала по шелковистой траве и настороженно оглядывалась: кто знает, что за звери могли прятаться в такой диковинной чаще.
Чтобы приглушить страх, а заодно отвлечь сестру от мрачных мыслей, Кэти стала болтать с ней:
– Представь себе, Элис, как обрадуется мистер Блэйк, когда мы привезем ему наши отчеты о путешествии!.. Мой будет выглядеть примерно так: «На второй день после прибытия в Египет мы отправились к пирамидам. Книга из университетской библиотеки, как выяснилось, волшебная, указала нам путь в подземные пещеры, где мы первыми на Земле открыли древний каменный город. Также нам очень понравилась комната из чистого золота. Взять драгоценные образцы для исследований нам помешало то, что мы незапланированно перенеслись в странное место. Оно отличалось своеобразной флорой: деревьями всех цветов радуги и травой разумного происхождения. В общем, поездка в Египет была очень полезной, так как доказала существование волшебства, а также потусторонних сил…»
Кэти услышала позади знакомое хихиканье. Она добилась своей цели: Элис перестала грустить, к ней вернулась ее обычная жизнерадостность.
– Стой! – вдруг резко воскликнула младшая.
Кэти от неожиданности подпрыгнула и обернулась. Сестра судорожно копошилась в своем рюкзаке.
– Какие же мы дурехи! – бормотала она. – Ведь у нас же есть… – она выудила мобильный телефон, смотревшийся здесь совершенно нелепо. – Мы сейчас позвоним Майклу!
Но, как и подозревала Кэти, мобильной связи здесь не оказалось.
– Вот, у нас есть никчемный кусок пластика, – вздохнула Кэти.
– Да, совершенно бесполезный! – Элис в сердцах забросила телефон в большой голубой куст.
– Ой! – вдруг донеслось оттуда. По лазурной листве пробежала волна.
Девушки переглянулись: неужели здесь и растения разговаривают?! Они подошли к говорящему кусту поближе.
– Ни шагу больше! Или отведаете моих зубов! – голос был странный, чуть писклявый, и раздавался он не из самого куста, а откуда-то из-под нижних веток.
Девушки застыли в нерешительности.
– Этот день, когда вы попались на моем пути, запомнится вам на всю жизнь. Конечно, если она у вас еще останется… – продолжал вещать таинственный голос, слегка завывая на конце фразы. – Потому что я страшно проголодался и с удовольствием схрумаю двух худышек прямо с косточками! О-о, лучше бы вам не встречаться со мной, самым страшным зверем в лесу! О-о-у, как же я ужасен!
– Кто это говорит? – бесцеремонно прервала Кэти устрашающий монолог. Неизвестный голос вовсе не казался ей ужасным.
– Может, это невидимка? – предположила Элис. – Здесь все возможно…
– И вовсе нет! – неожиданно обиделся голос. – Просто я не показываюсь, потому что… – тут незнакомец немного замялся, – потому что у меня такой стиль, вот!
Кэти наклонилась, осторожно подняла ветки и под ними увидела пушистый шарик размером с футбольный мяч. Он был голубым, под цвет куста, и практически сливался с ним.
– Ой, ты посмотри, какая прелесть! Какой мячик пушистенький! – всплеснула руками девушка. Она смело подняла находку, легко подбросила вверх, а потом в шутку замахнулась в сторону Элис. – Лови!
– Ну все, вы попались! – отчаянно заверещал шарик и внезапно поменял свой цвет на красный. От неожиданности Кэти чуть не выпустила его из рук.
– Ты хамелеон? – удивленно спросила она.
– Я не «хамелеон», не «прелесть» и не «мячик»! Я – самый опасный хищник в этом лесу и вообще на этой планете!
Сестры переглянулись: даже с большой натяжкой это милое на вид существо никак нельзя было назвать опасным зверем. К тому же хищник сам, похоже, был сильно напуган.
– Так это ты пищал под кустом?
– И вовсе не пищал, а говорил… Сейчас же отпустите меня, или вам конец! – завопил мячик.
Кэти положила его на траву и осторожно погладила.
– Какой милый! Он, наверное, дрессированный, как попугай.
Зверек фыркал, словно сердитый ежик. При этом его мягкая шерстка смешно топорщилась.
– Сначала швыряются, потом обзываются… Сами вы… эти… попугаи!
Элис стало его жалко.
– Не расстраивайся… Знаешь, если хорошенько присмотреться, то ты и впрямь немножко ужасный.
– Правда? – с надеждой в голосе спросил он, и его шубка тут же пригладилась и посветлела. – А ты заметила, какие у меня были зубищи, когда я рычал?
Отзывчивая Элис, изо всех сил скрывая улыбку, сказала, что да, конечно, заметила.
Пушистик успокоился: перестал фыркать и вздрагивать, его шерстка приобрела светло-зеленый оттенок травы. Из мягкого клубочка показались небольшие лапки и высунулась симпатичная мордочка с розовым носом и большими круглыми глазками, которые недоверчиво замигали, разглядывая Элис и Кэти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу