– Теперь ты видишь?
Она приподнялась на локте и с удивлением огляделась по сторонам. Остатки логического мышления Кэти отказывались объяснить, каким образом пески египетской пустыни в считанные секунды превратились в поляну с буйной растительностью.
Элис протянула руку, помогая сестре встать.
– Что это? – Кэти указала на место, откуда минуту назад поднялась ее сестра.
Элис оглянулась: большой круглый камень, плоский и слегка утопленный в землю, словно прятался в густой траве. Несмотря на то, что он потрескался от древности, на нем четко угадывался знак – такой же, как и на старинной Книге. И, соответственно, – как и у каждой из сестер на плече. Элис даже показалось, что символ слабо отливал зеленым светом.
– Ну вот, очередная тайна, – пробормотала Кэти. Но кое-какие догадки, невероятные по своей природе, постепенно стали вырисовываться в ее голове. – Какой странный камень…
– Да, и к тому же очень твердый, – ответила Элис, снова потирая ушибленную коленку.
Девушки стояли рядом, они озирались, пытаясь найти правдоподобное объяснение происходящему. И только сейчас заметили, что тонкие, слегка вьющиеся травяные стебли вокруг оказались разноцветными. И колыхались они не от ветра, просто были живыми.
– Где мы? – воскликнули обе сестры почти одновременно, но им никто не ответил. В лесу никого, кроме них и необычайных растений, не было.
Да и назвать лесом это место можно лишь условно – ничего более странного сестры до сих пор не видели. Цветные травинки – слабое отражение всего того буйства красок, что открылось их глазам. Деревья, большие и маленькие, стройные и раскидистые, походили, скорее, на полотна сумасшедшего художника. Каждое из них переливалось собственными цветами и оттенками: от нежно-голубого до темно-фиолетового, от ярко-салатового до изумрудно-зеленого, от розового до темно-красного. Встречались даже экземпляры с листьями в поперечную полоску… Это был новый, незнакомый мир, где росли разноцветные деревья и живая трава.
Девушки были потрясены. Элис даже стала щипать себя за руку, чтобы проснуться.
– Ты тоже видишь это? – негромко спросила она. – Ну, фиолетовые деревья. И оранжевые, и в голубую полоску…
– Д-да, – выдохнула Кэти, понемногу приходя в себя.
– Это хорошо! Значит, крыша съехала у нас обеих.
– …Или мы просто оказались в каком-то непонятном месте. При помощи нашей Книги.
– Кэти, миленькая, – чуть ли не взмолилась Элис, – ты же такая умная! Может, ты сейчас хоть что-то соображаешь?
Кэти сделала глубокий вдох и произнесла то, что и ей самой казалось невероятным:
– Я понимаю только одно: все, в чем я была до сих пор уверена, не стоит и ломаного гроша… Знаешь, я думаю, Книга, найденная нами в библиотеке, не просто история Древнего Египта. Это… дверь, через которую мы вошли и перенеслись сюда. Может, это машина времени и мы попали в будущее… На ней такой же символ, как и на каменной поверхности. Значит, она – это вход в портал, а камень – выход. Вероятно, они действуют двусторонне… Тогда Книгу надо беречь как зеницу ока: она – наш единственный шанс попасть домой. Хотя, возможно, это был билет в один конец…
От такой мысли обеим девушкам стало не по себе. Их коленки вдруг ослабли, и сестры присели на землю.
– Но вот чего я совершенно не могу понять, так это зачем мы здесь? Кому мы могли понадобиться?
Повисла тяжелая пауза.
– Ты думаешь, мы больше не увидим папу? – вдруг спросила Элис дрожащим голосом. В ее глазах блестели слезы.
– Нет, что ты! – попыталась утешить сестру Кэти. – Мне кажется, он знал о том, что должно произойти, и, как мог, подготовил нас к этому. Ведь именно благодаря ему мы попали сюда, в Египет… Но Майкл никогда не отпустил бы нас одних в опасное место. Так что, я думаю, с нами ничего не случится и мы обязательно здесь его встретим!
Кэти старалась говорить спокойно, однако и сама не чувствовала уверенности в душе. Что теперь им делать? Куда идти? Элис верит в Кэти, и по привычке ждет ее решения. Но в том-то и дело, что четкого плана у старшей сестры не было. Зато ответственности – в избытке.
– Ладно, – поднимаясь, сказала Кэти твердым тоном. – Если мы чего-то не понимаем, это еще не повод расстраиваться. От того, что мы будем здесь сидеть, ничего не изменится. Давай пойдем и попробуем найти кого-нибудь, кто сможет ответить, куда мы попали.
Элис тоже встала и послушно потопала вслед за сестрой.
* * *
Все вокруг заливал яркий свет, но он был не жарким и не слепящим. Веселое щебетанье птиц плескалось радостным эхом где-то в глубине высоких крон. Разноцветная листва то смыкалась над их головами, то снова расступалась, открывая безоблачное яркое небо. Между необычными деревьями попадались цветы, еще более странные: невероятно сочной окраски лепестки источали нежное сияние, словно цвет плавно переходил в свет. Казалось, будто видимым становится даже запах, разными оттенками которого был напоен воздух.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу