– Это мы должны быть благодарны тебе, – сказал Джейми. – Я не ожидал, что ты прибудешь так скоро. Мой кузен сказал, что тебя зовут Мейер?
Меняла кивнул, над жиденькой юношеской бородкой расцвела улыбка.
– Да, Мейер. Мне не составило труда: я уже находился в городе.
– И все же ты приехал из Франкфурта, верно? Неблизкий путь, – вежливо сказал Джейми.
Он улыбнулся, оглядев наряд Мейера, который выглядел так, словно был извлечен из мусорной кучи.
– И пыльный к тому же, – добавил он. – Хочешь вина?
Мейер смутился, но, открыв и закрыв рот несколько раз, кивнул в знак согласия.
Его смущение, однако, исчезло, стоило ему развязать торбу. Судя по внешнему виду, этот бесформенный мешок мог содержать в лучшем случае смену потрепанного белья или скудный походный обед, но когда его открыли, оказалось, что внутри находится деревянная рамка с ловко устроенными гнездами, где примостились крохотные кожаные мешочки.
Мейер достал сложенный квадратный кусок ткани, развернул его и торжественно расстелил на столе. Открывая один за другим мешочки, он стал бережно выкладывать блестящие кругляши на синий бархат.
– Aquilia Severa aureus, золотой орел Севе́ра [18], – произнес он, коснувшись маленькой монеты, которая отливала на бархате насыщенным блеском старинного золота. – А вот сестерций рода Кальпурниев [19].
Его голос звучал мягко, а руки то уверенно поглаживали край слегка потертой монеты, то покачивали ее на ладони, демонстрируя ее полновесность. Когда он поднял глаза, в них отражался блеск драгоценного металла.
– Месье Фрэзер сказал мне, что вы желаете осмотреть как можно больше греческих и римских раритетов. Конечно, я захватил не все, но у меня их немало. И я могу послать во Франкфурт за остальными, если пожелаете.
Джейми улыбнулся, покачав головой.
– Боюсь, что у нас нет времени, мистер Мейер. Мы…
– Просто Мейер, месье Фрэзер, – перебил молодой человек весьма учтиво, но с нажимом в голосе.
– Конечно. – Джейми слегка поклонился. – Я надеюсь, что мой кузен не ввел тебя в заблуждение. Я с радостью оплачу дорожные расходы, но сам не имею желания покупать что-то из твоих запасов… Мейер.
Брови молодого человека вопросительно поднялись.
– Что мне нужно, – медленно произнес Джейми, подавшись вперед и пристально всматриваясь в образцы, – так это сравнить твои монеты с теми, которые мне доводилось видеть, и, если увижу похожие, разузнать о них побольше. В частности, выяснить, не знаком ли ты или твои родные – сам-то ты для этого слишком молод – с тем, кто приобретал такие монеты двадцать лет назад.
Он с улыбкой поднял глаза на молодого еврея, который, естественно, пребывал в изумлении.
– Понимаю, что, наверное, хочу слишком многого, но мой кузен рекомендовал мне вашу семью как одну из немногих, занимающихся старинными монетами, и на данный момент самую знающую. А если ты сможешь свести меня с имеющими схожие интересы людьми в Вест-Индии, я буду весьма признателен.
Какое-то время Мейер смотрел на него, наклонив голову. Солнечный свет поблескивал на крохотных гагатовых бусинках, окаймлявших его ермолку. Было очевидно, что юноша весьма заинтригован, но он лишь сдержанно коснулся своей торбы и сказал:
– В ту пору монетами торговали мой отец и дядя, но у меня при себе реестр всех сделок и каталог монет, прошедших через наши руки за тридцать лет. Постараюсь помочь вам, чем смогу.
Он подвинул кусок бархата ближе к Джейми.
– Вы видите здесь что-то подобное монетам, которые вы помните?
Джейми внимательно изучил все кругляши и легонько щелкнул ногтем по серебряной монетке размером примерно с американский двадцатипятицентовик. По ободу были отчеканены три прыгающих дельфина, в центре – колесничий.
– Эта, – сказал он. – Таких было несколько. Были и с небольшими отличиями, но с дельфинами – точно.
Затем Джейми снова осмотрел монеты, взял истертый золотой диск с неразличимым профилем, потом серебряный, чуть побольше и в лучшем состоянии, с головой человека, изображенной анфас и в профиль.
– Эти, – сказал он. – Четырнадцать золотых и десять тех, что с двумя головами.
– Десять! – Яркие глаза Мейера расширились от изумления. – Я и подумать не мог, что их так много в Европе.
Джейми кивнул.
– Я совершенно уверен: я видел их близко, даже держал в руках.
– Это две головы Александра, – сказал Мейер, с почтением коснувшись профиля. – Монета действительно очень редкая: тетрадрахма, отчеканенная в память о сражении при Амфиполисе и об основании города на том месте, где находилось поле битвы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу