А скажи кто-нибудь каторжнику Ренки, устало бредущему по Зарданскому плоскогорью, про подобный поворот судьбы? Посмотрел бы он, наверное, на болтуна мутным взором, чтобы запомнить образ очередного врага, ненависть к которому будет подпитывать его силы и решимость жить. Хотя где-то в глубине души тоже поверил бы, ибо как бы ни был он изможден физически и душевно, все равно продолжал надеяться на свою счастливую судьбу и предстоящее возвышение. Иначе, наверное, просто не выжил бы.
— А вот и наш великий герой! — с улыбкой поприветствовал его оу Диигоос — один из фаворитов короля Йоодоосика Третьего, по повадкам напоминающий скорее шута, однако тоже носящий гвоздику в петлице. Оу Диигоос сидел, весьма вольно развалившись на диване, и, казалось, бессмысленно убивал время. — Соблаговолите, сударь, оказать нашей скромной компании великую честь, предоставив возможность наблюдать себя во всей красе и великолепии. Весьма, весьма польщен, трепещу от радости.
— Благодарю вас, сударь, — надменно ответил ему благороднейший оу Дарээка. — Дозволяю вам и впредь не вставать при моем появлении. Однако чем обязан сей диван высокой чести нести на себе вашу задницу?
Не так давно Ренки провел с оу Диигоосом несколько дружеских поединков и все их проиграл, ибо этот «шут» оказался просто гениальным фехтовальщиком. Тот факт, что сейчас он находился как бы на страже покоев короля, а за поясом у него торчали два пусть и богато изукрашенных драгоценными камнями, но все же вполне боевых пистолета, не мог не настораживать.
— Так ведь у нас нынче во дворце весело, — ухмыльнулся тот в ответ. — Столько всяких дорогих гостей пожаловало. Даже ваши хорошие друзья, герцоги Гиидшаа. Да и помимо них… Наш славный Йоодоосик, кажется, решил собрать всех своих наиболее любимых врагов, чтобы объяснить им некоторые особенности текущей политики королевства. Кстати, ваши фааркоонские егеря также почтили прибытием нашу скромную столицу?
— Будут участвовать в параде по случаю окончания войны и победы, — важно кивнул Ренки.
— Ну-ну, — ухмыльнулся оу Диигоос. — Слышал, они весьма сильны в захвате зданий?
— Они вообще сильны, — не стал отрицать Ренки, стараясь сохранить невозмутимый вид. Он и правда, услышав от Готора, что тот привел их полк в столицу, был уверен, что солдаты буду участвовать в параде. А подмигивание приятеля отнес к выражению торжества — дескать, смотри, до каких высот мы добрались.
— Приятно это слышать. — Оу Диигоос тоже соизволил подмигнуть, почти так же, как и Готор. — Кстати, вон через те двери недавно прошла дама Тиира, по дороге потребовав, чтобы вы по прибытии немедленно проследовали в ее покои. Мне кажется, что она пребывала в несколько разгневанных чувствах. Так что, сударь, желаю вам собрать в кулак все свое мужество и героизм и двинуться навстречу безжалостной судьбе.
Благородный оу Диигоос все же несколько ошибался. Дама Тиира действительно нынче пребывала в несколько взбудораженных чувствах или даже можно сказать — в ярости, но это никоим образом не относилось к персоне благородного оу Ренки Дарээка.
Увы, сия матерая тигрица была весьма раздражена пребыванием на ее территории немалого количества других не менее опасных хищников. И пусть разум твердил о том, что все риски взвешены, а ситуация — под контролем, все ее рефлексы кричали, что это неправильно, нехорошо, и оттого губы, растянутые в улыбке доброжелательной хозяйки, все время норовили растянуться чуть шире, в зверином оскале демонстрируя острые клыки, а мощные когти непроизвольно вылезали из нежных холеных ручек-лапок, подчас пребольно царапая окружающих.
— Соизволил появиться все-таки! — фыркнула она при виде вошедшего молодого мужчины, совершенно не заслужившего подобного упрека. — Шлялся где-то, а я тут, видишь ли, должна разгребать за ним его семейные делишки!
Этот упрек был вдвойне несправедлив, ибо, во-первых, у оу Дарээка имелись вполне достойные оправдания своего отсутствия, а во-вторых, даме Тиире доставляло подлинное удовольствие выступать в роли его попечительницы, устраивая брачный союз. Сие предприятие удовлетворяло ее чувства и серьезного политика, и просто женщины, как и все иные женщины, обожающей вмешиваться в чужие судьбы, переворачивая их с ног на голову и делая по собственному разумению «как лучше».
Наверняка оу Ренки Дарээка пришел бы в подлинный ужас, если бы только знал, какие интриги, столкновения и свары происходили в высшем обществе Тооредаана в связи с его женитьбой. Разные там битвы у пролива, переговоры с Кредоном и Орегаарская кампания меркли перед масштабами этих сражений, по крайней мере, в представлении множества светских маменек, имеющих подходящий «товар» на выданье.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу